Paroles et traduction Shinova - A treinta metros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A treinta metros
At thirty meters
Aunque
en
un
principio
no
era
mi
intención
Although
it
wasn't
my
intention
at
first
Después
de
darle
vueltas
no
existe
otra
opción
After
giving
it
some
thought,
there
is
no
other
option
Si
salgo
en
las
noticias
será
por
un
buen
fin
If
I'm
on
the
news,
it's
for
a
good
reason
Y
que
los
tertulianos
digan
lo
que
tengan
que
decir
And
let
the
gossips
say
whatever
they're
going
to
say
Hay
demasiada
información
dudosa
en
mi
dial
There's
too
much
dubious
information
on
my
dial
Hay
demasiado
ruido
para
tanta
soledad
There's
too
much
noise
for
so
much
solitude
No,
no,
no
me
mire
así
doctor
No,
no,
don't
look
at
me
like
that,
doctor
Quien
avisa
no
es
traidor
Forewarned
is
not
treacherous
Esta
noche
pienso
escalar
Tonight,
I
plan
to
climb
A
las
azoteas
de
toda
la
ciudad
To
the
rooftops
of
the
whole
city
Voy
a
robar
las
antenas
del
mal
I'm
going
to
steal
the
antennas
of
evil
Cortaré
su
perversa
señal
I'll
cut
their
perverse
signal
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Look
at
me
closely,
I'm
the
product
of
your
recklessness
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
I
didn't
want
to,
but
as
you
can
see
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
This
is
what
you've
made
me
do
Mírame
bien
Look
at
me
closely
Solo
soy
un
músico
que
necesita
inspiración
I'm
just
a
musician
who
needs
inspiration
Solo
buscaba
respeto
y
comprensión
I
was
only
looking
for
respect
and
understanding
Y
aunque
ha
costado
ya
soy
el
foco
de
atención
And
although
it
took
some
time,
I'm
the
center
of
attention
Todos
abajo
escuchan
mi
canción
Everyone
down
below
is
listening
to
my
song
No
devolveré
vuestras
antenas
I
will
not
return
your
antennas
Haré
una
gran
hoguera
I'll
make
a
great
bonfire
No
es
nada
personal
It's
nothing
personal
O
tal
vez
sí
Or
maybe
it
is
Esta
noche
por
fin
arderán
Tonight,
they'll
finally
burn
Las
malas
lenguas
de
toda
la
ciudad
The
wagging
tongues
of
the
city
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Look
at
me
closely,
I'm
the
product
of
your
recklessness
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
I
didn't
want
to,
but
as
you
can
see
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
This
is
what
you've
made
me
do
Mírame
bien,
no
hay
más
culpable
que
tu
estupidez
Look
at
me
closely,
you're
the
only
one
to
blame
for
your
stupidity
Tarde
o
temprano
iba
a
suceder
Sooner
or
later,
it
had
to
happen
Mírame
bien
Look
at
me
closely
A
treinta
metros
sobre
el
suelo
Thirty
meters
above
the
ground
Soy
la
encarnación
del
ángel
redentor
I
am
the
embodiment
of
the
redeeming
angel
El
mundo
cubre
todo
el
cielo
The
world
covers
the
whole
sky
Creo
que
nunca
me
había
sentido
mejor
I
don't
think
I've
ever
felt
better
Y
para
que
sea
perfecto
And
to
make
it
perfect
Que
se
calle
el
del
megáfono,
por
favor!
Can
the
guy
with
the
megaphone
be
quiet,
please!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
Mírame
bien
Look
at
me
closely
Mírame
bien
Look
at
me
closely
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Look
at
me
closely,
I'm
the
product
of
your
recklessness
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
I
didn't
want
to,
but
as
you
can
see
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
This
is
what
you've
made
me
do
Mírame
bien
Look
at
me
closely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Ander Cabello Vidal, Daniel Del Valle Gonzalez, Joshua Froufe Bono, Mikel Erlantz Prieto Olivera
Album
Volver
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.