Shinova - Berlín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinova - Berlín




Berlín
Берлин
Último café, aterrizamos antes de lo que esperaba
Последний кофе, мы приземлились раньше, чем я ожидал.
El sol bañando la ciudad en la mañana
Солнце омывает город утром.
Y un leve déjà vu al dejar el aeropuerto
И легкое дежавю, когда я покидаю аэропорт.
Apenas duermo últimamente
В последнее время я почти не сплю.
Vivo deprisa y sin moderación
Живу быстро и без ограничений.
Me siento cómodo girando en el ciclón
Мне комфортно кружиться в этом циклоне.
Ya no es tan frecuente
Уже не так часто
El miedo a no volver a verte
Я боюсь не увидеть тебя снова.
Un disparo en Berlín
Выстрел в Берлине.
Y cientos de palomas escapando de allí
И сотни голубей улетают оттуда.
Sonrío al imaginar lo que dejamos pasar
Я улыбаюсь, представляя, что мы упустили.
Lo que dejamos
Что мы оставили позади.
Porque el mundo no nos va a esperar
Потому что мир не будет нас ждать,
Por mucho que quieras
Как бы ты ни хотела.
Porque nadie nos devolverá
Потому что никто нам не вернет
Ni una primavera
Ни одной весны.
Los fuegos artificiales abren los portales del verano
Фейерверки открывают врата лета.
Las luces bailan entre las ondas del lago
Огни танцуют на волнах озера.
Y en el aplauso más violento me despierto
И под самые бурные аплодисменты я просыпаюсь
De aquel momento en otro universo
От того момента в другой вселенной.
De atardeceres en nuestro balcón
От закатов на нашем балконе.
De los vecinos raros en su eterna discusión
От странных соседей в их вечном споре.
De la culpa cuando
От чувства вины, когда
En casa hay alguien esperando
Дома кто-то ждет.
Un disparo en Berlín
Выстрел в Берлине.
Y cientos de problemas escapando de allí
И сотни проблем ускользают оттуда.
Sonrío al imaginar lo que dejamos pasar
Я улыбаюсь, представляя, что мы упустили.
Lo que dejamos
Что мы оставили позади.
Porque el mundo no nos va a esperar
Потому что мир не будет нас ждать,
Por mucho que quieras
Как бы ты ни хотела.
Porque nadie nos devolverá
Потому что никто нам не вернет
Ni una primavera
Ни одной весны.
Porque no dejamos de cambiar
Потому что мы не перестаем меняться,
Aunque a veces duela
Даже если иногда это больно.
Porque no hay más posibilidad
Потому что нет другой возможности,
Que avanzar a ciegas
Кроме как идти вперед вслепую.
Sombras y luces de neón
Тени и неоновые огни.
Besos que liberan estallidos de color
Поцелуи, которые освобождают взрывы цвета.
Siluetas que cruzan veloces la estación
Силуэты, быстро пересекающие вокзал.
Imágenes y voces que serán solo un rumor
Образы и голоса, которые станут лишь слухом.
Buenos Aires, Madrid
Буэнос-Айрес, Мадрид.
La luz de Barcelona no es la misma sin ti
Свет Барселоны не тот же без тебя.
Buenos Aires, Madrid
Буэнос-Айрес, Мадрид.
La luz de Barcelona no es la misma sin ti
Свет Барселоны не тот же без тебя.
Pero ya no cuesta imaginar lo que dejamos pasar
Но уже не сложно представить, что мы упустили.
Lo que dejamos
Что мы оставили позади.
Porque no dejamos de cambiar
Потому что мы не перестаем меняться,
Aunque a veces duela
Даже если иногда это больно.
Porque no hay más posibilidad
Потому что нет другой возможности,
Que avanzar a ciegas
Кроме как идти вперед вслепую.





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.