Shinova - Diciembre - traduction des paroles en allemand

Diciembre - Shinovatraduction en allemand




Diciembre
Dezember
Dime si aún te acercas a escuchar las olas en diciembre
Sag mir, ob du noch immer ans Meer gehst, um die Wellen im Dezember zu hören,
Cuando no queda gente
Wenn niemand mehr da ist.
Dime si cuando comienza la película te duermes
Sag mir, ob du einschläfst, wenn der Film beginnt,
Como lo hacías siempre
Wie du es immer getan hast.
Si aún te enfadas si te siguen la corriente
Ob du immer noch wütend wirst, wenn man dir nachgibt,
Y hablas sola cuando la ansiedad te vence
Und alleine sprichst, wenn die Angst dich überwältigt.
Dime cuánto va a tardar
Sag mir, wie lange es dauern wird,
Si es eterna o sanará
Ob sie ewig ist oder heilen wird,
Esta herida compartida
Diese gemeinsame Wunde,
Que intentamos ocultar
Die wir zu verbergen versuchen.
No habrá tiempo ni razón
Es wird keine Zeit und keinen Grund geben,
Que nos seque el corazón
Der unsere Herzen austrocknet.
Para los que no olvidamos
Für die, die nicht vergessen,
No hay remedio ni perdón
Gibt es keine Heilung und keine Vergebung,
Ni perdón
Keine Vergebung.
Dime si existe la manera de aprender a ser paciente
Sag mir, ob es einen Weg gibt, Geduld zu lernen,
Cuando todo es urgente
Wenn alles dringend ist.
Cómo saber aceptar sin el cuchillo entre los dientes
Wie man lernt, zu akzeptieren, ohne das Messer zwischen den Zähnen,
El valor de lo que pierdes
Den Wert dessen, was du verlierst.
Dime cómo suena y si aún nos pertenece
Sag mir, wie es klingt und ob es uns noch gehört,
La canción que hicimos nuestra tantas veces
Das Lied, das wir so oft zu unserem gemacht haben.
Dime cuánto va a tardar
Sag mir, wie lange es dauern wird,
Si es eterna o sanará
Ob sie ewig ist oder heilen wird,
Esta herida compartida
Diese gemeinsame Wunde,
Que intentamos ocultar
Die wir zu verbergen versuchen.
No habrá tiempo ni razón
Es wird keine Zeit und keinen Grund geben,
Que nos seque el corazón
Der unsere Herzen austrocknet.
Para los que no olvidamos
Für die, die nicht vergessen,
No hay remedio ni perdón
Gibt es keine Heilung und keine Vergebung,
Ni perdón
Keine Vergebung.
Yo te diré que aún conservo
Ich sage dir, dass ich immer noch
Tu vieja camiseta de los Who
Dein altes T-Shirt von The Who habe,
Que aún hay cosas que no entiendo
Dass es immer noch Dinge gibt, die ich nicht verstehe,
Y que mi gran espina eres
Und dass mein großer Dorn du bist.
Que, a veces, cruza algún recuerdo
Dass manchmal eine Erinnerung aufblitzt,
Que a traición se clava dentro
Die sich verräterisch tief einbohrt,
Un relámpago en el centro
Ein Blitz mitten im Zentrum,
De la noche en cielo abierto
Der Nacht unter freiem Himmel.
Dime cuánto va a tardar
Sag mir, wie lange es dauern wird,
Si es eterna o sanará
Ob sie ewig ist oder heilen wird,
Esta herida compartida
Diese gemeinsame Wunde,
Que intentamos ocultar
Die wir zu verbergen versuchen.
No habrá tiempo ni razón
Es wird keine Zeit und keinen Grund geben,
Que nos seque el corazón
Der unsere Herzen austrocknet.
Para los que no olvidamos
Für die, die nicht vergessen,
No hay remedio ni perdón
Gibt es keine Heilung und keine Vergebung.





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.