Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
si
aún
te
acercas
a
escuchar
las
olas
en
diciembre
Sag
mir,
ob
du
noch
immer
ans
Meer
gehst,
um
die
Wellen
im
Dezember
zu
hören,
Cuando
no
queda
gente
Wenn
niemand
mehr
da
ist.
Dime
si
cuando
comienza
la
película
te
duermes
Sag
mir,
ob
du
einschläfst,
wenn
der
Film
beginnt,
Como
lo
hacías
siempre
Wie
du
es
immer
getan
hast.
Si
aún
te
enfadas
si
te
siguen
la
corriente
Ob
du
immer
noch
wütend
wirst,
wenn
man
dir
nachgibt,
Y
hablas
sola
cuando
la
ansiedad
te
vence
Und
alleine
sprichst,
wenn
die
Angst
dich
überwältigt.
Dime
cuánto
va
a
tardar
Sag
mir,
wie
lange
es
dauern
wird,
Si
es
eterna
o
sanará
Ob
sie
ewig
ist
oder
heilen
wird,
Esta
herida
compartida
Diese
gemeinsame
Wunde,
Que
intentamos
ocultar
Die
wir
zu
verbergen
versuchen.
No
habrá
tiempo
ni
razón
Es
wird
keine
Zeit
und
keinen
Grund
geben,
Que
nos
seque
el
corazón
Der
unsere
Herzen
austrocknet.
Para
los
que
no
olvidamos
Für
die,
die
nicht
vergessen,
No
hay
remedio
ni
perdón
Gibt
es
keine
Heilung
und
keine
Vergebung,
Ni
perdón
Keine
Vergebung.
Dime
si
existe
la
manera
de
aprender
a
ser
paciente
Sag
mir,
ob
es
einen
Weg
gibt,
Geduld
zu
lernen,
Cuando
todo
es
urgente
Wenn
alles
dringend
ist.
Cómo
saber
aceptar
sin
el
cuchillo
entre
los
dientes
Wie
man
lernt,
zu
akzeptieren,
ohne
das
Messer
zwischen
den
Zähnen,
El
valor
de
lo
que
pierdes
Den
Wert
dessen,
was
du
verlierst.
Dime
cómo
suena
y
si
aún
nos
pertenece
Sag
mir,
wie
es
klingt
und
ob
es
uns
noch
gehört,
La
canción
que
hicimos
nuestra
tantas
veces
Das
Lied,
das
wir
so
oft
zu
unserem
gemacht
haben.
Dime
cuánto
va
a
tardar
Sag
mir,
wie
lange
es
dauern
wird,
Si
es
eterna
o
sanará
Ob
sie
ewig
ist
oder
heilen
wird,
Esta
herida
compartida
Diese
gemeinsame
Wunde,
Que
intentamos
ocultar
Die
wir
zu
verbergen
versuchen.
No
habrá
tiempo
ni
razón
Es
wird
keine
Zeit
und
keinen
Grund
geben,
Que
nos
seque
el
corazón
Der
unsere
Herzen
austrocknet.
Para
los
que
no
olvidamos
Für
die,
die
nicht
vergessen,
No
hay
remedio
ni
perdón
Gibt
es
keine
Heilung
und
keine
Vergebung,
Ni
perdón
Keine
Vergebung.
Yo
te
diré
que
aún
conservo
Ich
sage
dir,
dass
ich
immer
noch
Tu
vieja
camiseta
de
los
Who
Dein
altes
T-Shirt
von
The
Who
habe,
Que
aún
hay
cosas
que
no
entiendo
Dass
es
immer
noch
Dinge
gibt,
die
ich
nicht
verstehe,
Y
que
mi
gran
espina
eres
tú
Und
dass
mein
großer
Dorn
du
bist.
Que,
a
veces,
cruza
algún
recuerdo
Dass
manchmal
eine
Erinnerung
aufblitzt,
Que
a
traición
se
clava
dentro
Die
sich
verräterisch
tief
einbohrt,
Un
relámpago
en
el
centro
Ein
Blitz
mitten
im
Zentrum,
De
la
noche
en
cielo
abierto
Der
Nacht
unter
freiem
Himmel.
Dime
cuánto
va
a
tardar
Sag
mir,
wie
lange
es
dauern
wird,
Si
es
eterna
o
sanará
Ob
sie
ewig
ist
oder
heilen
wird,
Esta
herida
compartida
Diese
gemeinsame
Wunde,
Que
intentamos
ocultar
Die
wir
zu
verbergen
versuchen.
No
habrá
tiempo
ni
razón
Es
wird
keine
Zeit
und
keinen
Grund
geben,
Que
nos
seque
el
corazón
Der
unsere
Herzen
austrocknet.
Para
los
que
no
olvidamos
Für
die,
die
nicht
vergessen,
No
hay
remedio
ni
perdón
Gibt
es
keine
Heilung
und
keine
Vergebung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.