Shinova - Guerra y Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinova - Guerra y Paz




Guerra y Paz
War and Peace
Se alza la bandera blanca
The white flag is raised
Por fin hay tregua concertada
There is finally a truce
Con las bestias del pasado
With the beasts of the past
Han nacido varias ramas
Several branches have been born
De las raíces olvidadas
From the forgotten roots
Que esconde el tiempo en su regazo
That time hides in its lap
Suaves se han modificado las lineas de mis manos
The lines of my hands have been gently modified
Avisad a los profetas
Let the prophets know
Mi suerte ya ha cambiado
My luck has changed
En una urna de cristal
In a glass urn
He guardado siete lágrimas
I've kept seven tears
En las que suena el rumor del mar
In which the sound of the sea's roar
No necesito más que un punto cardinal
I need nothing more than a cardinal point
Y carreteras que dejen todo atrás
And roads that leave everything behind
Respirar, respirar, y luego avanzar
Breathe, breathe, and then move on
Porque la senda sigue
Because the path continues
Sin cábalas ni directrices
Without whims or guidelines
Tras cada "adiós" hay un "sé libre"
After each "goodbye" there is a "be free"
Estuve tan desorientado
I was so disoriented
Tras el rastro del dorado
Following the trail of gold
Debía haberlo sospechado
I should have suspected
El tesoro era mis pasos
The treasure was my footsteps
En una urna de cristal
In a glass urn
He guardado siete lágrimas
I've kept seven tears
En las que suena el rumor del mar
In which the sound of the sea's roar
No necesito más que un punto cardinal
I need nothing more than a cardinal point
Y carreteras que dejen todo atrás
And roads that leave everything behind
Somos guerra y paz
We are war and peace
Refugio y tempestad
Refuge and storm
Inconsistente estabilidad
Inconsistent stability
No necesito más que un punto cardinal
I need nothing more than a cardinal point
Y que mis huellas no dejen de mirar
And that my footsteps never stop looking
Mil metáforas de arena y cal
A thousand metaphors of sand and lime
Para decirnos la verdad
To tell us the truth
Quizá tender a perdonar sea nuestra victoria
Perhaps our victory is to tend to forgive
En una urna de cristal
In a glass urn
He guardado siete lágrimas
I've kept seven tears
En las que suena el rumor del mar
In which the sound of the sea's roar
No necesito más que un punto cardinal
I need nothing more than a cardinal point
No necesito más
I don't need anything more
Somos guerra y paz
We are war and peace
Candela y apagón
Candle and blackout
Remedio y aguijón
Remedy and sting
Somos guerra y paz
We are war and peace
Problema y solución
Problem and solution
Condeno y redención
Condemnation and redemption
Somos guerra y paz
We are war and peace
Candela y apagón
Candle and blackout
Remedio y aguijón
Remedy and sting
Somos guerra y paz
We are war and peace
Calma en combustión
Calm in combustion
Océanos en plena combustión
Oceans in full combustion





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Mikel Aingeru Santos Perez, Daniel Del Valle Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.