Paroles et traduction Shinova - La sonrisa intacta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sonrisa intacta
Smile Intact
El
autobús
aceleró
en
el
charco
The
bus
sped
up
in
the
puddle
Le
vi
los
ojos,
fue
mala
fe
I
saw
her
eyes,
it
was
bad
faith
Si
todo
pasa
por
algo
If
this
is
all
happening
for
a
reason
Que
el
karma
cumpla
su
papel
May
karma
do
its
thing
El
cielo
ha
despertado
tan
extraño
The
sky
has
awakened
so
strange
Le
da
un
tono
rojizo
a
Lavapiés
It
gives
Lavapiés
a
reddish
tone
"Deja
que
lea
tu
mano",
es
otra
vez
"Let
me
read
your
hand",
it's
her
again
La
hippie
que
me
mira
raro
The
hippie
who
looks
at
me
strangely
Siempre
me
dice:
"no
vas
bien"
She
always
tells
me:
"you're
not
doing
well"
Con
la
nube
negra
por
bandera
With
the
black
cloud
as
a
flag
Y
mi
frenética
tendencia
hacia
el
estrés
And
my
frenetic
tendency
towards
stress
Se
forman
islas
dentro
de
las
aceras
Islands
are
forming
on
the
sidewalks
Oasis
en
los
que
te
creo
ver
Oases
in
which
I
think
I
see
you
Con
la
sonrisa
intacta
With
an
intact
smile
Paralizando
toda
una
ciudad
Paralyzing
an
entire
city
A
la
distancia
exacta
At
the
perfect
distance
Entre
el
olvido
y
la
necesidad
Between
oblivion
and
necessity
Demasiados
candados
Too
many
locks
La
valla
no
lo
soportó
The
fence
couldn't
handle
it
Quizá
fue
premeditado
Maybe
it
was
premeditated
Un
acto
de
liberación
An
act
of
liberation
En
el
borde
del
puente,
los
curiosos
se
acumulan
On
the
edge
of
the
bridge,
the
curious
gather
Viendo
cómo
se
hunde
el
hierro
entre
la
espuma
Watching
the
iron
sink
into
the
foam
Mala
combinación:
cerrojos
sin
llave,
óxido
y
amor
Bad
combination:
locks
without
keys,
rust
and
love
Me
sumerjo
en
decisiones
y
consecuencias
I
immerse
myself
in
decisions
and
consequences
En
esa
mariposa
activando
el
caos
In
that
butterfly
triggering
chaos
En
relojes
que
funcionan
de
manera
inversa
In
clocks
that
work
in
reverse
En
ojos
de
huracanes
In
the
eyes
of
hurricanes
Girando
en
torno
a
ti
Orbiting
around
you
Con
la
sonrisa
intacta
With
an
intact
smile
Paralizando
toda
una
ciudad
Paralyzing
an
entire
city
A
la
distancia
exacta
At
the
perfect
distance
Entre
el
olvido
y
la
necesidad
Between
oblivion
and
necessity
Con
todos
mis
fantasmas
With
all
my
ghosts
Improvisando
a
coro
un
musical
Improvising
a
musical
in
chorus
Una
ciudad
en
pausa
A
city
on
pause
Y
tu
sonrisa
intacta
And
your
intact
smile
Lo
has
vuelto
a
hacer
y
no
es
prudente
You
did
it
again
and
it
is
unwise
Distorsionar
tu
imagen
dentro
de
mi
mente
Distorting
your
image
in
my
mind
Lo
has
vuelto
a
hacer
y
no
eres
consciente
You
did
it
again
and
you
are
not
aware
Te
has
convertido
en
un
ser
omnipresente
You
have
become
omnipresent
Con
la
sonrisa
intacta
With
an
intact
smile
Paralizando
toda
una
ciudad
Paralyzing
an
entire
city
A
la
distancia
exacta
At
the
perfect
distance
Entre
el
olvido
y
la
necesidad
Between
oblivion
and
necessity
Con
todos
mis
fantasmas
With
all
my
ghosts
Improvisando
a
coro
un
musical
Improvising
a
musical
in
chorus
De
la
comedia
al
drama
From
comedy
to
drama
Con
tu
sonrisa
intacta
With
your
intact
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Ander Cabello Vidal, Joshua Froufe Bono, Daniel Del Valle Gonzalez, Mikel Erlantz Prieto Olivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.