Shinova - No cambiaría nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinova - No cambiaría nada




No cambiaría nada
Ничего бы не менял
¿Sabes?
Знаешь?
He visto un agujero negro en el colchón
Я видел чёрную дыру на матрасе,
Solo aparece si no hay nadie más que yo
Она появляется, только когда я один.
Y dentro giran mil puñales
И внутри вращаются тысячи кинжалов,
Algunas dudas simples y otras más trascendentales
Простые сомнения и другие, более важные.
¿Sabes?
Знаешь?
Quizá tenemos algo de razón
Возможно, в чём-то мы правы:
Yo cuando digo que sin vives mejor
Я, когда говорю, что без меня тебе живётся лучше,
Y cuando haces esa mueca
А ты, когда кривишь губы
Y afirmas que ya es tarde para huidas sin secuelas
И утверждаешь, что уже слишком поздно для побега без последствий.
Que llegue el verano ya
Пусть скорее наступит лето
Y nos salve de nosotros dos
И спасёт нас друг от друга,
Que nos lleve hasta el océano
Пусть унесёт нас к океану,
Para gritar a viva voz
Чтобы мы могли кричать во весь голос:
"No cambiaría"
бы ничего не менял".
¿Sabes?
Знаешь?
A veces me divierte discutir
Иногда мне нравится спорить,
Pinchar en hueso, sacar lo peor de ti
Задевать за живое, вытаскивать из тебя худшее,
Llevar la casa hasta las ruinas
Разрушать наш дом до основания,
Para acabar follando mientras arden las cortinas
Чтобы в итоге заниматься любовью, пока горят за шторы.
Hay algo mágico en
Есть что-то магическое в
Nuestra manera de fingir la paz
Нашем способе притворяться, что всё хорошо,
Tan cínico y básico
Настолько циничном и простом.
Que llegue el verano ya
Пусть скорее наступит лето
Y nos salve de nosotros dos
И спасёт нас друг от друга,
Que nos lleve hasta el océano
Пусть унесёт нас к океану,
Para gritar a viva voz
Чтобы мы могли кричать во весь голос:
"No cambiaría nada"
бы ничего не менял".
Ah-ah-ah
А-а-а
Que llegue el verano ya
Пусть скорее наступит лето
Y nos salve de nosotros dos
И спасёт нас друг от друга,
Que nos lleve hasta el océano
Пусть унесёт нас к океану,
Para gritar a viva voz
Чтобы мы могли кричать во весь голос:
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Que llegue el verano ya
Пусть скорее наступит лето
Y nos salve de nosotros dos
И спасёт нас друг от друга,
Que nos lleve hasta el océano
Пусть унесёт нас к океану,
Para gritar a viva voz
Чтобы мы могли кричать во весь голос:
"No cambiaría nada"
бы ничего не менял".





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.