Paroles et traduction Shinova - Para cambiar el mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para cambiar el mundo
To Change the World
Olvidamos
los
consejos
We
forgot
the
advice
Los
prejuicios
y
los
miedos
The
prejudices
and
the
fears
No
teníamos
dinero
We
had
no
money
Nos
sobraba
todo
lo
demás
We
had
everything
else
to
spare
Tal
vez
porque
son
los
mejores
Maybe
because
they're
the
best
Los
primeros
en
marchar
The
first
ones
to
leave
Vivimos
cada
instante
como
We
lived
each
moment
as
Si
el
siguiente
no
fuera
a
llegar
If
the
next
was
not
to
come
Y
quemamos
todas
las
fotografías
And
we
burned
all
the
photographs
Para
idealizar
aquellos
días
To
idealize
those
days
Solo
es
necesaria
una
razón
It
only
takes
one
reason
Para
cambiar
el
mundo
To
change
the
world
Una
breve
mirada,
una
sensación
A
brief
look,
a
feeling
Es
menos
de
un
segundo
It's
less
than
a
second
Es
inocencia
en
todo
su
esplendor
It's
innocence
in
all
its
splendor
Es
puro
corazón,
vivir
contra
reloj
It's
pure
heart,
living
against
the
clock
Para
cambiar
el
mundo
To
change
the
world
Cabalgábamos
a
lomos
We
rode
on
horseback
Del
caballo
más
salvaje
On
the
wildest
steed
Sin
billetes,
sin
destino,
sin
peajes
Without
tickets,
without
destination,
without
tolls
Magia
y
sexo
a
quemarropa
Magic
and
sex
at
close
range
Un
te
quiero
y
mil
derrotas
An
I
love
you
and
a
thousand
defeats
Menudo
par
de
idiotas
What
a
pair
of
idiots
Y
quemamos
todas
las
fotografías
And
we
burned
all
the
photographs
Para
idealizar
aquellos
días
To
idealize
those
days
Solo
es
necesaria
una
razón
It
only
takes
one
reason
Para
cambiar
el
mundo
To
change
the
world
Una
breve
mirada,
una
sensación
A
brief
look,
a
feeling
Es
menos
de
un
segundo
It's
less
than
a
second
Es
inocencia
en
todo
su
esplendor
It's
innocence
in
all
its
splendor
Es
puro
corazón,
vivir
contra
reloj
It's
pure
heart,
living
against
the
clock
La
lluvia
de
agosto
brillando
en
la
piel
The
August
rain
shining
on
your
skin
Hacer
el
amor
en
la
costa
de
Amorte
Making
love
on
the
coast
of
Amorte
Tocar
el
dilema
de
cómo
bailar
Touching
on
the
dilemma
of
how
to
dance
La
coreografía
de
una
despedida
The
choreography
of
a
farewell
Ahora
podríamos
aparentar
Now
we
could
pretend
Fingir
que
los
años
nos
han
hecho
sabios
Pretend
that
the
years
have
made
us
wise
Lo
cierto
es
que
a
la
más
mínima
señal
The
truth
is,
at
the
slightest
sign
Nos
buscaríamos
de
nuevo
We'd
seek
each
other
out
again
Para
cambiar
el
mundo
To
change
the
world
Para
cambiar
el
mundo
To
change
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.