Shinova - Torre de naipes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shinova - Torre de naipes




Torre de naipes
Карточный домик
Dejamos sueños y ciudades
Мы оставили мечты и города
Sobre una torre de naipes
На карточном домике
No hubo tela ni homenaje
Не было ни ткани, ни почестей,
Que cubriera todo ese desastre
Чтобы покрыть весь этот разгром.
Así que, baila sobre tu viejo traje
Так что, танцуй на своем старом костюме,
Grita tu victoria al aire
Кричи о своей победе в воздух,
Que ahora somos vulnerables
Ведь теперь мы уязвимы
Y estamos más vivos que antes
И живее, чем прежде.
En la primavera más oscura
В самую темную весну
Los altares se derrumban
Алтари рушатся,
Y se agotan las excusas
И кончаются оправдания
Para amarnos como nunca
Любить друг друга как никогда.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Y todo lo que nunca fui, dejo de ser
И всё, чем я никогда не был, перестаёт быть
Un lazo de cemento atado a mis pies
Цементной петлей, привязанной к моим ногам.
Todo lo que tengo es lo que ves
Всё, что у меня есть, это то, что ты видишь:
Un granero ardiendo y en mis manos el alfiler
Горящий амбар, а в моих руках булавка.
Hicimos de la calma un arte
Мы сделали из спокойствия искусство,
Decoramos los estanques
Украсили пруды,
Pusimos vasos en las cuerdas
Повесили стаканы на струны,
Girasoles en las puertas
Подсолнухи на двери.
Y en la primavera más oscura
И в самую темную весну
El futuro nos apunta
Будущее указывает на нас,
Y en esa ruleta rusa
И в этой русской рулетке
Nos necesitamos como nunca
Мы нужны друг другу как никогда.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Y todo lo que nunca fui, dejo de ser
И всё, чем я никогда не был, перестаёт быть
Un lazo de cemento atado a mis pies
Цементной петлей, привязанной к моим ногам.
Todo lo que tengo es lo que ves
Всё, что у меня есть, это то, что ты видишь:
Un granero ardiendo y en mis manos
Горящий амбар, а в моих руках…
Lo que nunca fui, dejo de ser
Всё, чем я никогда не был, перестаёт быть
Un retrato incompleto en una vieja pared
Незаконченным портретом на старой стене.
Todo lo que tengo es lo que ves
Всё, что у меня есть, это то, что ты видишь:
Un granero ardiendo y en mis manos el alfiler
Горящий амбар, а в моих руках булавка.
Todo lo que nunca fui, dejo de ser
Всё, чем я никогда не был, перестаёт быть
Un lazo de cemento atado a mis pies
Цементной петлей, привязанной к моим ногам.
Todo lo que tengo es lo que ves
Всё, что у меня есть, это то, что ты видишь:
Un granero ardiendo y en mis manos el alfiler
Горящий амбар, а в моих руках булавка.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Un granero ardiendo y en mis manos el alfiler
Горящий амбар, а в моих руках булавка.





Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.