Shinsei Kamattechan feat. tofubeats - ロックンロールは鳴り止まないっREMIX feat.tofubeats - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shinsei Kamattechan feat. tofubeats - ロックンロールは鳴り止まないっREMIX feat.tofubeats




ロックンロールは鳴り止まないっREMIX feat.tofubeats
Rock'n'Roll Won't Stop REMIX feat. tofubeats
昨日の夜 駅前TSUTAYAさんで
Yesterday evening at the TSUTAYA store in front of the station
僕はビートルズを借りた
I borrowed the Beatles
セックスピストルズを借りた
I borrowed the Sex Pistols
「ロックンロール」というやつだ
It's called "rock 'n' roll."
しかし、
But,
何がいいんだか全然分かりません
I don't understand what's so good about it
Do da duda
Do da duda
Tura tura
Tura tura
Oh yeah! yeah! yeah!
Oh yeah! yeah! yeah!
夕暮れ時 部活の帰り道で
At dusk on the way home from club activities
またもビートルズを聞いた
I listened to the Beatles again
セックスピストルズを聞いた
I listened to the Sex Pistols
何かが以前と違うんだ
Something is different from before
MD取っても イヤホン取っても
Even if I take out the MD, even if I take out the earphones
なんでだ全然鳴り止まねぇっ
Why the hell won't it stop playing?
Do da doda
Do da, doda
Tura tura
Tura tura
Oh yeah! yeah! yeah!
Oh yeah! yeah! yeah!
今も遠くで聞こえる
I can still hear it far away,
あの時のあの曲がさ
That song from that time.
遠くで近くで
Far and near,
すぐ傍で 叫んでいる
It's screaming right beside me.
遠くで見てくれ
Watch me from afar,
あの時の僕のまま
I'm still the same as I was back then.
初めて気がついた
I realized for the first time,
あの時のそうさ衝撃を僕に
The shock of that time to me,
いつまでも いつまでも
Forever and ever,
いつまでもくれよ
Give it to me forever.
もっと もっと
More, more,
僕にくれよ
Give it to me.
もっと もっと もっと
More, more, more,
もっと 僕に くれよ!
Give it to me, more!
遠くにいる君めがけて吐き出すんだ
I'll spit it out at you who's far away.
遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
I'll shout far away, near, and right beside you.
最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ!
Today's songs are all crap!
なんて事を君は言う
You say such things.
いつの時代でも
In any era
だから僕は今すぐ 今すぐ 今すぐ叫ぶよ
That's why I'm going to shout right now, right now, right now.
君に今すぐ 僕のギター鳴らしてやる
I'll play my guitar for you right now.
君が今すぐ 曲の意味分からずとも
Even if you don't understand the meaning of the song right now,
鳴らす今 鳴らす時
Play now, it's time to play.
ロックンロールは鳴り止まないっ
Rock 'n' roll won't stop!
そう僕の中で いつか10代の奴ロックンロール
Yes, in me, the teenager of that time,
下校帰りに聴けたらいいなと 僕はちょっと思いました
I hope I can listen to rock 'n' roll on my way home from school.





Writer(s): Noko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.