Paroles et traduction 神聖かまってちゃん - 怒鳴るゆめ
さんざんな目にあっても
Even
if
we've
had
a
rough
time
忘れ方を知らなくても
Even
if
we
don't
know
how
to
forget
僕を笑わせんなと
Don't
make
me
laugh
壮大な冒険だ!
What
a
grand
adventure!
なんて一言言えればだ
If
only
I
could
say
that
僕を笑わせんなと
Don't
make
me
laugh
怒鳴るゆめはどこまでもあの海を越えてくから
My
yelling
dreams
will
go
on
and
cross
that
sea
悲しい顔もたまにゃ隠すさ
Sometimes,
I'll
hide
my
sad
face
そう誰よりも何よりも叫ぶVolはフルで
That's
right,
louder
than
anyone
or
anything,
my
volume's
on
full
なめられないように歌ってやるのだ
I'll
sing
so
that
I
won't
be
underestimated
夕暮れの空の下
Under
the
twilight
sky
一人きりでも歌うんだ
I'll
sing
even
if
I'm
all
alone
君もそこにいるから
Then
you're
there
too
そう、さんざんな目にあっても
Yes,
even
if
we've
had
a
rough
time
忘れ方を知らなくても
Even
if
we
don't
know
how
to
forget
僕を笑わせんなと
Don't
make
me
laugh
怒鳴るゆめはどこまでもあの海を越えてくから
My
yelling
dreams
will
go
on
and
cross
that
sea
悲しいゆめ、辛いゆめも見るんだろうな
I'll
probably
have
sad
dreams
and
painful
dreams
too
だけどいつの日かすれ違うでかいクジラ前にして
But
one
day,
when
I
come
face
to
face
with
a
giant
whale
なめられないように歌ってやるのだ
I'll
sing
so
that
I
won't
be
underestimated
怒鳴るゆめよどこまでも海を越えていけよなぁ!
My
yelling
dreams,
go
on
and
cross
the
sea!
僕らなんてちっぽけって言わせないぜ
You
won't
make
us
feel
insignificant
いつの日かすれ違うでかいクジラ前にして
One
day,
when
I
come
face
to
face
with
a
giant
whale
なめられないように歌ってやるのだ
I'll
sing
so
that
I
won't
be
underestimated
さんざんな目にあっても
Even
if
we've
had
a
rough
time
忘れ方を知らなくても
Even
if
we
don't
know
how
to
forget
僕を笑わせんなと
Don't
make
me
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Noko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.