Paroles et traduction The Shin Sekaï - Dis-leur
Iyé-iyé,
éyé
Iyé-iyé,
éyé
Iyé-iyé,
éyé
Iyé-iyé,
éyé
Iyé-iyé,
éyé
Iyé-iyé,
éyé
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Dis-leur
qu′j'serai
toujours
visionnaire
Tell
them
I'll
always
be
a
visionary
Mais
qu′j'ai
toujours
les
pieds
sur
Terre
But
my
feet
will
always
be
on
the
ground
Si
je
gagne
un
jour
le
droit
de
cer-per
If
one
day
I
earn
the
right
to
seize
Il
y
a
bien
des
choses
que
je
devrais
perdre
There
are
many
things
I'd
have
to
leave
behind
Dis-leur
que
j'enchaîne
les
victimes
sans
combattre
Tell
them
I
conquer
victims
without
a
fight
Que
j′ai
toujours
la
même
team
de
longue
date
That
I've
always
had
the
same
team
for
a
long
time
Mes
opposants
me
méprisent,
et
je
constate
que,
pour
marquer
les
esprits,
faut
qu′on
s'tape
My
opponents
despise
me,
and
I
see
that,
to
leave
a
mark,
we
have
to
clash
Une
chose
est
sûre,
j′ai
grandi
One
thing
is
certain,
I've
grown
up
Dis-leur
qu'j′assure
pour
l'avenir
Tell
them
I'm
securing
the
future
On
évolue
et
je
garantis
We
evolve
and
I
guarantee
Que
c′n'est
qu'un
synopsis
avant
L′Indéfini
That
this
is
just
a
synopsis
before
The
Undefined
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo,
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Dis-leur
que
je
ne
vendrai
jamais
père
et
mère,
et
si
mes
actes
sont
téméraires
Tell
them
I'll
never
sell
out
my
parents,
and
if
my
actions
are
reckless
C′est
que
j'agis
avec
le
coeur,
que
je
suis
moi
et
j′en
suis
fier
It's
because
I
act
with
my
heart,
I
am
myself
and
I'm
proud
of
it
Et
je
lèverai
mes
mains
au
ciel,
si
je
me
perds
And
I
will
raise
my
hands
to
the
sky,
if
I
get
lost
Je
m'accrocherai
pas
à
un
succès
qui
est
sûrement
éphémère
I
won't
cling
to
a
success
that
is
surely
ephemeral
Qu′est-ce
que
j'ai
mérité
de
plus
que
toi?
Rien
sûrement
What
have
I
deserved
more
than
you?
Surely
nothing
Prisonnier
car,
à
part
l′son,
je
ne
trouve
rien
d'passionnant
A
prisoner
because,
apart
from
the
sound,
I
find
nothing
exciting
Dis-leur
que
j'ai
pesé
le
pour
et
l′contre,
que
j′ai
choisi
de
faire
ma
vie
Tell
them
I've
weighed
the
pros
and
cons,
that
I've
chosen
to
make
my
life
Et
si
je
tombe
et
que
je
me
retrouve
au
point
de
départ,
ainsi
soit-il
And
if
I
fall
and
find
myself
back
at
the
starting
point,
so
be
it
Dis-leur
que
j'ai
pris
sur
moi
Tell
them
I've
taken
responsibility
Et
que
c′qui
m'arrive
n′en
est
que
le
résultat
And
that
what
happens
to
me
is
only
the
result
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
Tozoya
yebisa
bango
Tozoya,
tell
them
Kendo
yebisa
bango
Kendo,
tell
them
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
Mama
eh
éyé-iyé
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Sache
que
la
vie
n'est
pas
rose
Know
that
life
is
not
rosy
Si
tu
pensais
qu′tout
était
simple
If
you
thought
everything
was
simple
C'est
souvent
dans
le
chaos
It's
often
in
chaos
Que
tu
vois
qu'la
lumière
s′éteint
That
you
see
the
light
go
out
Dis-leur
que
j′avais
compris
Tell
them
I
had
understood
Personne
n'est
maître
de
son
destin
No
one
is
master
of
their
destiny
J′n'écoute
pas
ce
que
les
gens
disent
I
don't
listen
to
what
people
say
Et
je
me
fierai
à
l′instinct
And
I
will
trust
my
instincts
Kendo
yebisa
bango
(ha)
Kendo,
tell
them
(ha)
Tozoya
yebisa
bango
(The
Shin
Sekaï)
Tozoya,
tell
them
(The
Shin
Sekaï)
Kendo,
yebisa
bango
(Wati
B)
Kendo,
tell
them
(Wati
B)
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
(Dawala)
The
Shin
Sekaï,
tell
them
(Dawala)
Kendo
yebisa
bango
(PDG)
Kendo,
tell
them
(PDG)
Tozoya
yebisa
bango
(Lynda)
Tozoya,
tell
them
(Lynda)
Kendo
yebisa
bango
(Red
Cross)
Kendo,
tell
them
(Red
Cross)
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
(Charly
Bell)
The
Shin
Sekaï,
tell
them
(Charly
Bell)
Mama
eh
éyé-iyé
(Sexion
d'Assaut
ha)
Mama
eh
éyé-iyé
(Sexion
d'Assaut
ha)
Mama
eh
éyé-iyé
(l′Institut)
Mama
eh
éyé-iyé
(l′Institut)
Mama
eh
éyé-iyé
(D.R.Y)
Mama
eh
éyé-iyé
(D.R.Y)
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
The
Shin
Sekaï,
tell
them
Mama
eh
éyé-iyé
(la
neuvième
zone)
Mama
eh
éyé-iyé
(the
ninth
zone)
Mama
eh
éyé-iyé
(et
Romainville)
Mama
eh
éyé-iyé
(and
Romainville)
Mama
eh
éyé-iyé
(Zelayer)
Mama
eh
éyé-iyé
(Zelayer)
The
Shin
Sekaï
yebisa
bango
(welcome
to
the
war)
The
Shin
Sekaï,
tell
them
(welcome
to
the
war)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aboubacar Tall, Renaud Louis Remi Rebillaud, Dadju N'sungula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.