Paroles et traduction The Shin Sekaï - Oublie-moi
Et
j′avancerai
tout
seul
dans
le
noir
And
I
will
walk
alone
in
the
dark
Pour
que
tu
vois
que
je
suis
aveugle
pour
toi
So
you
can
see
that
I
am
blind
for
you
Mais
ne
pointe
pas
l'doigt
sur
mes
faiblesses
But
don't
point
the
finger
at
my
weaknesses
Car
j′aurais
tout
fait
sauf
retourner
ma
veste
Because
I
would
have
done
anything
but
turn
my
jacket
Et
j'aimerais
voir,
c'qu′il
reste
de
toi
et
moi,
ce
soir
And
I
would
like
to
see,
what
is
left
of
you
and
me,
tonight
Et,
si
j′suis
mon
cœur,
je
prendrai
ma
tête
avec
moi
And,
if
I
follow
my
heart,
I
will
take
my
head
with
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t′étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j'n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Oublie
tout
c'que
j′ai
pu
dire,
plus
rien
ne
compte
Forget
all
that
I
could
have
said,
nothing
matters
anymore
J'aimerais
fuir
jusqu'à
devenir
ta
nostalgie
I
would
like
to
flee
until
I
become
your
nostalgia
Il
faut
qu′tu
m′oublies
You
have
to
forget
me
Je
médite
sur
ce
que
j'ai
pu
te
faire
I
meditate
on
what
I
could
have
done
to
you
J′réalise
qu'il
n′y
a
que
toi
sur
cette
Terre
I
realize
that
you
are
the
only
one
on
this
Earth
Qui
m'soutiens
jusqu′aujourd'hui
Who
supports
me
to
this
day
Il
faut
qu'tu
m′oublies
You
have
to
forget
me
Donc
oublie
tous
ces
moments
où
j′ai
perdu
l'ouïe
So
forget
all
those
times
when
I
lost
my
hearing
L′impertinence
me
condamne,
à
des
années
d'regrets
Impertinence
condemns
me
to
years
of
regret
Donc
oublie
tout
c′que
j'étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Et
j'aimerais
voir
c′qu′il
reste
de
toi
et
moi,
ce
soir
And
I
would
like
to
see
what
is
left
of
you
and
me,
tonight
Et,
si
je
suis
mon
coeur,
je
prendrai
ma
tête
avec
moi
And,
if
I
follow
my
heart,
I
will
take
my
head
with
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J'oublierai
tout
c′que
t'étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j′n'existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Donc
oublie
tout
c'que
j′étais
pour
toi
So
forget
everything
I
was
to
you
J′oublierai
tout
c'que
t′étais
pour
moi
I'll
forget
all
that
you
were
to
me
Ignore-moi
comme
si
j'n′existais
pas
Ignore
me
as
if
I
don't
exist
Oublie-moi,
oublie-moi
Forget
me,
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aboubacar Tall, Renaud Rebillaud, Dadju Nsungula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.