Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
j′me
bats
Зачем
я
борюсь?
Je
ne
sais
même
plus
Я
уже
и
сам
не
знаю.
J'reve
de
combat
sur
un
air
pur
Мне
снятся
битвы
на
чистом
воздухе.
Est
ce
dont
si
dur
Так
ли
уж
сложно
D′avancer
sans
décevoir
autrui
Двигаться
вперёд,
не
разочаровывая
других?
Car
le
social
est
une
tâche
que
je
me
voit
pas
remplir
Ведь
общение
— это
задача,
которую
я
не
вижу
себя
выполняющим.
Pourquoi
j'me
bats
Зачем
я
борюсь?
Une
cause
perdue
Это
проигранное
дело.
Je
n'en
doute
même
pas
Я
даже
не
сомневаюсь.
Sans
en
être
sur,
oui
je
suis
contradictoire
Хотя
не
уверен,
да,
я
противоречив.
Quand
le
monde
te
dis
parle
à
mon
cul
Когда
мир
говорит
тебе:
"Поговори
с
моей
задницей",
Nan
le
succet
ne
te
rendra
pas
plus
heureux
non
plus
Нет,
подхалимство
тоже
не
сделает
тебя
счастливее.
T′aime
ta
femme
n′oublie
surtout
surtout
pas
d'lui
dire
Ты
любишь
свою
женщину,
не
забывай,
особенно
не
забывай
говорить
ей
об
этом,
La
seule
qui
te
regarde
avec
amour
plein
la
pupille
Единственной,
которая
смотрит
на
тебя
с
любовью,
наполняющей
её
глаза.
Elle
est
précieuse,
même
si
souvent
ce
n′est
qu'une
emmerdeuse
Она
драгоценная,
даже
если
часто
бывает
надоедливой.
Elle
est
précieuse,
celle
qui
parle
que
pour
ton
bien
Она
драгоценная,
та,
которая
говорит
только
ради
твоего
блага,
Celle
qui
te
fais
croire
au
lendemain
Та,
которая
заставляет
тебя
верить
в
завтрашний
день.
Inssuportable
dis
moi
combien
de
fois
tu
la
blesser,
déçu,
vexer
tout
ca
parce
que
Невыносимая,
скажи,
сколько
раз
ты
ранил
её,
разочаровывал,
обижал,
и
всё
потому,
что
Tu
ne
sais
pas
ce
que
tu
veux
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
A
sans
cese
repousser
celle
qui
est
précieuse
a
t′es
yeux
souvent
tu
t'en
veux
Постоянно
отталкиваешь
ту,
которая
драгоценна
для
тебя,
и
часто
жалеешь
об
этом.
Et
ta
façon
d′agir
et
à
l'opposé
de
tout
ce
que
tu
peux
ressentir
И
твой
способ
действовать
противоречит
всему,
что
ты
чувствуешь.
Ce
que
tu
veux
c'est
lui
dire
Ты
хочешь
сказать
ей,
Qu′elle
est
précieuse
Что
она
драгоценна.
Elle
a
su
devenir
indispensable
Она
стала
незаменимой,
Celle
qui
ne
devais
passer
qu′une
seule
nuit
avec
toi
Та,
которая
должна
была
провести
с
тобой
только
одну
ночь.
Maintenant
qu'elle
est
devenue
Теперь,
когда
она
стала
Indispensable
Незаменимой,
C′est
bien
plus
difficile
d'lui
dire
de
s′barrer,
tu
restes
attaché
Гораздо
сложнее
сказать
ей
уйти,
ты
остаёшься
привязанным.
Repousse
quand
que
tu
peux
mais
Отталкиваешь,
когда
можешь,
но
A
son
départ
plus
rien
ne
sera
parfait
tu
regretteras
После
её
ухода
ничто
не
будет
идеальным,
ты
будешь
сожалеть.
Tu
ne
sais
pas
ce
que
tu
veux
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
T'es
un
être
a
part,
tu
lui
trouve
des
aspects
Ты
особенный,
ты
находишь
в
ней
черты,
Qui
te
vont
bin
Которые
тебе
нравятся.
Jcrois
bien
que
t′es
déjà
tomber
sous
son
charme
Кажется,
ты
уже
попал
под
её
чары.
T'oublie
les
tasspé
Ты
забываешь
о
других.
Tu
la
regardes
Ты
смотришь
на
неё.
Elle
a
su
lire
en
toi
comme
un
livre,
t'es
tomber
sur
celle
qui
te
rend
ivre
Она
смогла
прочитать
тебя,
как
книгу,
ты
наткнулся
на
ту,
которая
опьяняет
тебя.
Tu
ne
sais
pas
ce
que
tu
veux
à
sans
cesse
repousser
celle
qui
est
précieuse
a
t′es
yeux
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
постоянно
отталкивая
ту,
которая
драгоценна
для
тебя.
Souvent
tu
t′en
veux,
et
ta
façon
d'agir
est
à
l′opposer
de
tout
ce
que
tu
peux
ressentir,
ce
que
tu
veux
c'est
lui
dire
qu′elle
est
précieuse
Часто
ты
жалеешь
об
этом,
и
твой
способ
действовать
противоречит
всему,
что
ты
можешь
чувствовать.
Ты
хочешь
сказать
ей,
что
она
драгоценна.
Tu
vois
la
vérité
mais
ne
la
regarde
pas
Ты
видишь
правду,
но
не
смотришь
на
неё.
Tout
les
chemins
te
mène
au
point
de
départ
Все
пути
ведут
тебя
к
исходной
точке.
Pourquoi
courir
si
loin
dans
le
but
de
fuir
le
malheur
Зачем
бежать
так
далеко,
чтобы
убежать
от
несчастья,
Quand
le
bonheurs
n'est
qu′à
quelques
pas
Когда
счастье
всего
в
нескольких
шагах?
On
se
rend
comte
de
la
valeur
des
choses
que
quand
on
les
perds
Мы
осознаём
ценность
вещей,
только
когда
их
теряем.
Tu
l'a
en
travers
de
la
gorge
depuis
l'jardin
d′Eden
Это
у
тебя
поперёк
горла
со
времён
Эдемского
сада.
Ne
soit
pas
con,
ne
soit
pas
détestable
Не
будь
глупцом,
не
будь
отвратительным
Et
ne
lève
pas
la
main
sur
celle
qui
t′a
toujours
poussé
à
ne
pas
baisser
les
bras
И
не
поднимай
руку
на
ту,
которая
всегда
подталкивала
тебя
не
опускать
руки.
Tu
ne
sais
pas
ce
que
tu
veux
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
A
sans
cese
repousser
celle
qui
est
précieuse
a
t'es
yeux
souvent
tu
t′en
veux
Постоянно
отталкиваешь
ту,
которая
драгоценна
для
тебя,
и
часто
жалеешь
об
этом.
Et
ta
façon
d'agir
et
à
l′opposé
de
tout
ce
que
tu
peux
ressentir
И
твой
способ
действовать
противоречит
всему,
что
ты
чувствуешь.
Ce
que
tu
veux
c'est
lui
dire
qu′elle
est
précieuse
Ты
хочешь
сказать
ей,
что
она
драгоценна.
Et
ta
du
mal
à
l'imaginer
avec
quelqu'un
d′autre
И
тебе
трудно
представить
её
с
кем-то
другим.
De
devoir
admettre
que
tout
ca
n′est
que
de
ta
faute
Признать,
что
всё
это
только
твоя
вина.
Ce
que
tu
devrai
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
c′est
de
lui
dire
une
chose
Что
ты
должен
сделать,
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
это
сказать
ей
одну
вещь.
Et
cette
chose,
c'est
qu′elle
est
précieuse
И
эта
вещь
— то,
что
она
драгоценна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aboubacar Tall, Dadju Nsungula, Robin Waiss
Album
Indéfini
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.