The Shin Sekaï - Soum-soum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Shin Sekaï - Soum-soum




Soum-soum
Under the Radar
Ça gratte avec l′esprit d'tuer, demande à 2being
It itches with the spirit to kill, ask 2being
Ce que je veux, c′est taser tu te baignes
What I want is to tase you where you bathe
Beaucoup trop de faux vécus dans le rap game
Too many fake lives in the rap game
Qui t'la certifié que mon casier vierge est plus gang?
Who certified you that my clean record is more gangsta?
Gilge-né comme un baveux commis d'office
Born wild like a slobbering public defender
Pourtant, j′ai la te-tê′, j'ai le charisme et la notice
Yet, I have the head, the charisma, and the instructions
J′suis arrivé jusqu'ici, mon parcours: un sans faute, fils de...
I got here, my journey: flawless, son of a...
J′arrêterai le son le jour j'aurai plus de blé que Will Smith
I'll stop the music the day I have more dough than Will Smith
Et tous les hustlers te diront: "C′est la hass, là"
And all the hustlers will tell you: "It's the hustle, there"
Donc ça ré-ti comme l'Hezbollah sans craindre de prendre du hebs: tu piges?
So it retaliates like Hezbollah without fear of taking hits: you get it?
À tous ces soi-disant gars sûrs après chaque accident
To all these so-called tough guys after every accident
XXX rentre comme dans Resident Evil
XXX comes back like in Resident Evil
T'as une grande gueule, qu′une montgolfière
You have a big mouth, like a hot air balloon
Mais, quand il y a plus tes potes, tu fais le moins fier, hein?
But when your buddies are gone, you act less proud, huh?
Belek à la et tout le monde veut s′entuber
Trouble at the and everyone wants to screw each other
Soûlé de la vie, ça peut soulever pour une bière
Fed up with life, they can rise up for a beer
J'fixe les gles-rè′, ça va saigner, un mot de travers: faut assumer
I set the rules, it's gonna bleed, one wrong word: you gotta own it
Toujours fidèle à moi même, akhi, j'dois rien à sonne-per′
Always true to myself, akhi, I owe nothing to anyone
Et celui qui dit des dingueries peut pas cer-per' ses dingaries
And the one who talks nonsense can't even understand his nonsense
Il y a qu′une chose à dire, en vrai, c'est qu'il a niqué son père
There's only one thing to say, really, it's that he screwed his father
Ici, c′est soit tu gagnes, soit tu perds, do you understand? T′as l'air du-per′
Here, you either win or you lose, do you understand? You seem confused
J'fais d′une pierre dix coups, tu peux m'a.k.a "Les ricochets"
I kill two birds with one stone, you can call me "Ricochet"
Qui cognent et cognent en traversant pas la rivière
Who hit and hit without crossing the river
Dadju, et fracata on souffre, XXX ciste-ra′
Dadju, and fracata we suffer, XXX will stop
Fais de la ce-pla, chante pas
Do the ceiling, don't sing
Waka Waka, new school, old school, j'frappe fort comme Kaká
Waka Waka, new school, old school, I hit hard like Kaká
T'es sur ma route, j′te graille comme Tagada
You're in my way, I'll gobble you up like Tagada
J′prends du level à chaque seconde, chaque jour me fâche
I level up every second, every day makes me angry
Élevé pour les michtos sales accrocs à la thune
Raised for the dirty michtos addicted to money
Et sache qu'un excès d′libido diminue c'qui reste d′ego
And know that an excess of libido diminishes what's left of ego
Aujourd'hui, j′suis peut-être ton idole, demain, j'disparais comme Dido
Today, I may be your idol, tomorrow, I disappear like Dido
Viens pas jouer l'insolent, on l′a déjà
Don't play the insolent one, we already have him
Fais pas l′mec danja, ton parcours: on l'connaît, gros, t′as rien d'un bandit
Don't act tough, your story: we know it, dude, you're no bandit
Et puis, je tarte le prochain qui osera croiser mon chemin
And then, I'll pie the next one who dares to cross my path
En disant: "J′suis l'meilleur ami de ton re-frè Gandhi"
Saying: "I'm your brother Gandhi's best friend"
The Shin Sekaï: c′est la combine
The Shin Sekaï: it's the combo
Futur disque d'or à c'qu′on dit
Future gold record, from what they say
J′en place une pour mes gavas, Romainville
I place one for my guys, Romainville
Neuf-Trois vingt-trois zéro une: longue vie
Nine-Three twenty-three zero one: long live
J'les efface sans aucun effort
I erase them effortlessly
J′me déplace pas, j'me téléporte
I don't move, I teleport
J′bosse en soum-soum, pas besoin d'coup d′pouce
I work under the radar, no need for a boost
Les rappeurs écartent les cuisses pour un couscous
Rappers spread their legs for a couscous
J'suis à bout d'souffle, mais mon crew m′pousse
I'm out of breath, but my crew pushes me
J′m'arrêterai qu′au bout, des sous: j'en veux beaucoup
I'll only stop at the end, money: I want a lot
Poto, poto, déstresse, je suis un homme de paix
Bro, bro, relax, I'm a man of peace
Je vis d′amour et d'eau fraîche, mais surtout de chèques et d′espèces
I live on love and fresh water, but mostly on checks and cash
MC, dis-moi si tu kick et tu testes, Wati B: nous sommes les best
MC, tell me if you kick and you test, Wati B: we are the best
Et, ça, personne le conteste, MC, s'te plaît, ne sois pas bête
And, that, nobody contests, MC, please, don't be stupid
Dadju, laisse-moi les tuer
Dadju, let me kill them
Calomnie sur calomnie, j'encule les quartiers faux cains-′ri
Slander on slander, I screw the fake-ass neighborhoods
Décale illico, Tall attaque, j′vais t'faire brûler tes calories
Move away immediately, Tall attacks, I'm gonna make you burn your calories
Si t′as ton ticket: t'as qu′à toquer, en tous cas, y'aura pas d′feat'
If you have your ticket: you just have to knock, in any case, there will be no feat'
J'suis tactique et technique, indispensable comme XXX
I'm tactical and technical, indispensable like XXX
T′as qu′à taper sur Google: Shin Sekaï est dans les bacs
Just type on Google: Shin Sekaï is in the bins
Que de la frappe pour les boîtes, comme le Gangnam Style
Only hits for the clubs, like Gangnam Style
Tu connais pas, te tape des barres: tout ça ne m'atteint pas
You don't know, you laugh: all that doesn't affect me
Mais ces bâtards n′arrêtent pas, et ne m'atteint pas
But these bastards don't stop, and don't affect me
Tu crois que j′me donne en bas, que j'me fais du mal
You think I give up, that I hurt myself
Que je cale, mais j′suis àl', j'm′économise
That I stall, but I'm there, I'm saving myself
Désolé pétasse, je n′ai pas ton time
Sorry bitch, I don't have your time
Donc barre-toi, j'n′ai pas besoin d'ami
So get lost, I don't need a friend
J′vais t'faire fermer ton be-be-bec, je te monte en l′ai-l'ai-l'ai-l′air #Astronomie
I'll make you shut your beak, I'll take you up in the air #Astronomy
La famille XXX, ça ne parle que de motherfuckin′ Ta-Ta-Tall, à c'que l′on dit
The XXX family, it only talks about motherfuckin' Ta-Ta-Tall, from what they say
Et j'en ai toujours rien à foutre tant que Paname écoute
And I still don't give a damn as long as Paname listens
J′m'en bas les-les couilles, j′vous galère tous, salut les ploucs
I don't give a damn, I'm hustling you all, bye losers
Salam aleykoum, le XXX dit: "Balaie-les tous"
Salam aleykoum, the XXX says: "Sweep them all"
J'ai calé mes coups, j'ai galéré pour ramener les sous
I landed my blows, I struggled to bring back the money
Les balles et les coups: je n′les sens plus, j′suis blindé d'amour
The bullets and the blows: I don't feel them anymore, I'm armored with love
J′n'ai pas été fourbe pourtant les shtars me palpaient les couilles
I wasn't sneaky yet the shtars were grabbing my balls
Tu m′arrives aux genoux, donc à quoi sert de parler beaucoup?
You come up to my knees, so what's the point of talking a lot?
J'ai fait du sale et sont pâles ceux qui disaient que Tall était fou
I did some dirty work and those who said Tall was crazy are pale
Avec mon copain XXX, c′est vrai qu'on est busy, les baiser, c'est easy
With my buddy XXX, it's true that we're busy, kisses are easy
Sûr que, pour toi, j′ai des XXX pêche, si tu veux mon zizi
Sure, for you, I have XXX peaches, if you want my dick
J′suis l'un des meilleurs: absolutely
I'm one of the best: absolutely
J′n'écoute pas les conseils, j′n'écoute as-p′ c'que l'on m′dit
I don't listen to advice, I don't listen to what they say about me
MC ne sait parler que d′ses pétasses et d'son bif′
MC only knows how to talk about his bitches and his dough
Je n'écoute pas ta mère, tu peux t′l'insérer, ton disque
I don't listen to your mother, you can insert your record
Et pas dans ton lecteur CD, j′suis dans un monde de fêlés
And not in your CD player, I'm in a world of cracked people
s'taire le respect, mais c'est triste
Where respect is silenced, but it's sad
J′aimerais pouvoir m′apaiser, mais difficile d'avancer
I wish I could calm down, but it's hard to move forward
Le coeur couvert de cicatrices
With a heart covered in scars
J′irai, évidemment, la vie veut me mener
I will go, of course, where life wants to take me
J'ai fait du chemin depuis qu′j'avais la morve au nez
I've come a long way since I had snot on my nose
J′veux quitter l'asphalte qui XXX, tu captes as-p'?
I want to leave the asphalt that XXX, you don't get it?
J′suis pas un rappeur, moi, j′rappe as-p', je fais des deniers
I'm not a rapper, me, I rap, I make money
J′les efface sans aucun effort
I erase them effortlessly
J'me déplace pas, j′me téléporte
I don't move, I teleport
J'bosse en soum-soum, pas besoin d′coup d'pouce
I work under the radar, no need for a boost
Les rappeurs écartent les cuisses pour un couscous
Rappers spread their legs for a couscous
J'suis à bout d′souffle, mais mon crew m′pousse
I'm out of breath, but my crew pushes me
J'm′arrêterai qu'au bout, des sous: j′en veux beaucoup
I'll only stop at the end, money: I want a lot





Writer(s): Dadju Nsungula, Aboubacar Tall, Robin Waiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.