Paroles et traduction Shintaro Sakamoto - In A Phantom Mood - (AlbumVersion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In A Phantom Mood - (AlbumVersion)
В Призрачном Настроении - (Альбомная Версия)
広い通りを死んだ
つもりでさまよった
Бродил
по
широкой
улице,
словно
мертвец,
景色に溶け込んで
みせたい
Хотел
раствориться
в
пейзаже,
милая.
鼻歌
屋根の上
軽い風にのって
Напевал
мелодию,
на
крыше,
подхваченный
легким
ветром,
遠くの友達へ
届け
Чтобы
она
долетела
до
далеких
друзей.
さてどこに行こう
何になろう
Куда
же
мне
теперь
идти,
кем
мне
стать,
幽霊の
気分で
В
этом
призрачном
настроении?
さて何をしよう
何になろう
Что
же
мне
теперь
делать,
кем
мне
стать,
透きとおる
身体で
С
этим
прозрачным
телом?
思い通りに飛んだ
暗い道にそって
Летел,
куда
хотел,
вдоль
темной
дороги,
バッグの中みんな
捨てた
Выбросил
все
из
сумки.
古い教科書
マンガ
名前
カギや住所
Старые
учебники,
мангу,
имя,
ключи
и
адрес,
ゲームも絵もみんな
捨てた
Игры
и
рисунки
– все
выбросил.
さてどこに行こう
何になろう
Куда
же
мне
теперь
идти,
кем
мне
стать,
幽霊の
気分で
В
этом
призрачном
настроении?
さて何をしよう
何になろう
Что
же
мне
теперь
делать,
кем
мне
стать,
透きとおる
身体で
С
этим
прозрачным
телом?
さてどこに行こう
何になろう
Куда
же
мне
теперь
идти,
кем
мне
стать,
幽霊の
気分で
В
этом
призрачном
настроении?
さて何をしよう
何になろう
Что
же
мне
теперь
делать,
кем
мне
стать,
透きとおる
身体で
С
этим
прозрачным
телом?
思い通りに飛んだ
Летел,
куда
хотел,
景色に溶け込んだ
Растворился
в
пейзаже.
思い通りに飛んだ
Летел,
куда
хотел,
景色に溶け込んだ
Растворился
в
пейзаже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew M Cohen, Shintaro Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.