Shintaro Sakamoto - In a Phantom Mood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shintaro Sakamoto - In a Phantom Mood




In a Phantom Mood
In a Phantom Mood
広い通りを死んだ つもりでさまよった
Wandering about the wide street as though dead,
景色に溶け込んで みせたい
I wish to blend into the scenery,
鼻歌 屋根の上 軽い風にのって
My humming, on the rooftop, carried by the light wind,
遠くの友達へ 届け
To reach my friend far away.
さてどこに行こう 何になろう
Where shall I go? What shall I become?
幽霊の 気分で
As a phantom I feel...
さて何をしよう 何になろう
What shall I do? What shall I become?
透きとおる 身体で
With my transparent body...
思い通りに飛んだ 暗い道にそって
I flew as I pleased, following the dark road,
バッグの中みんな 捨てた
I threw away everything in my bag,
古い教科書 マンガ 名前 カギや住所
Old textbooks, comics, my name, my keys and address.
ゲームも絵もみんな 捨てた
I also discarded my games and pictures.
さてどこに行こう 何になろう
Where shall I go? What shall I become?
幽霊の 気分で
As a phantom I feel...
さて何をしよう 何になろう
What shall I do? What shall I become?
透きとおる 身体で
With my transparent body...
さてどこに行こう 何になろう
Where shall I go? What shall I become?
幽霊の 気分で
As a phantom I feel...
さて何をしよう 何になろう
What shall I do? What shall I become?
透きとおる 身体で
With my transparent body...
思い通りに飛んだ
I flew as I pleased,
景色に溶け込んだ
I blended into the scenery.
思い通りに飛んだ
I flew as I pleased,
景色に溶け込んだ
I blended into the scenery.





Writer(s): Andrew M Cohen, Shintaro Sakamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.