Paroles et traduction Shintaro Sakamoto - ツバメの季節に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何年経って元に戻るの?
Сколько
лет
пройдет,
пока
все
вернется
на
круги
своя?
それとももっと腐って更地になるの?
Или
все
сгниет
еще
больше
и
превратится
в
пустырь?
更地になれば最初が見れるよね?
Если
станет
пустырем,
то
можно
будет
увидеть
начало,
верно?
それまで待っていたって悪くはないの?
Ждать
этого
— не
так
уж
и
плохо,
правда?
ハローってまた言えるかな?
Смогу
ли
я
снова
сказать
"Привет"?
黙って水やりしている
Молча
поливаю,
あの人何してるかな?
Чем
занимаешься
ты?
今も元気でいるかな?
Ты
все
еще
в
порядке?
何年経って元に戻るの?
Сколько
лет
пройдет,
пока
все
вернется
на
круги
своя?
それとももっと光って真っ白になるの?
Или
все
станет
еще
ярче
и
превратится
в
чистый
белый
свет?
ツバメの季節にまた会えるかな?
Мы
встретимся
снова
в
сезон
ласточек?
それまで待っていたって無駄だと言えるの?
Можно
ли
сказать,
что
ждать
до
этого
— бессмысленно?
昨日とよく似てる今日
Сегодня
так
похоже
на
вчера,
黙ってできることしている
Молча
делаю
то,
что
могу,
あの人何してるかな?
Чем
занимаешься
ты?
今も元気でいるかな?
Ты
все
еще
в
порядке?
何年経って元に戻るの?
Сколько
лет
пройдет,
пока
все
вернется
на
круги
своя?
もっと光って真っ白になるの?
Станет
еще
ярче
и
превратится
в
чистый
белый
свет?
何年経って元に戻るの?
Сколько
лет
пройдет,
пока
все
вернется
на
круги
своя?
もっと光って真っ白になるの?
Станет
еще
ярче
и
превратится
в
чистый
белый
свет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintaro Sakamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.