Paroles et traduction Shiny Toy Guns - Ghost Town (Evol Intent Remix)
Everyone
living
in
Ghost
Town
Все
живут
в
городе-призраке.
Everyone
buried
in
wasteland
Все
похоронены
в
пустоши.
We
don′t
want
to
Мы
не
хотим
этого
делать.
We
don't
have
to
Мы
не
обязаны.
Living
in
ghost
town
Жизнь
в
городе-призраке
All
the
boys
shout
it
out
loud
now
Теперь
все
парни
громко
кричат
об
этом.
All
the
girls
scream
it
out
louder
Все
девчонки
кричат
это
громче.
We
don′t
want
to
Мы
не
хотим
этого
делать.
We
don't
have
to
live
like
that
Мы
не
обязаны
так
жить.
Hold
me
back
Удержи
меня.
You
know
were
never
gonna
back
down
Ты
же
знаешь
что
мы
никогда
не
отступим
Hold
me
back
Удержи
меня.
You
know
were
never
gonna
back
down
Ты
же
знаешь
что
мы
никогда
не
отступим
We're
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
городе-призраке.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Were
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
призрачном
городе.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Everyone
living
in
Ghost
Town
Все
живут
в
городе-призраке.
Everyone
buried
in
wasteland
Все
похоронены
в
пустоши.
We
don′t
want
to
Мы
не
хотим
этого
делать.
We
don′t
have
to
Мы
не
обязаны.
Living
in
Ghost
Town
Жизнь
в
городе-призраке
All
the
boys
shout
it
out
loud
now
Теперь
все
парни
громко
кричат
об
этом.
All
the
girls
scream
it
out
louder
Все
девчонки
кричат
это
громче.
We
don't
want
to
Мы
не
хотим
этого
делать.
We
don′t
have
to
live
like
that
Мы
не
обязаны
так
жить.
Hold
me
back
Удержи
меня.
You
know
were
never
gonna
back
down
Ты
же
знаешь
что
мы
никогда
не
отступим
Hold
me
back
Удержи
меня.
You
know
were
never
gonna
back
down
Ты
же
знаешь
что
мы
никогда
не
отступим
We're
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
городе-призраке.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
We′re
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
городе-призраке.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
It's
nearly
over
Все
почти
закончилось.
The
last
train
is
here
Последний
поезд
уже
здесь.
And
it′s
leaving
behind
those
years
И
это
оставляет
позади
те
годы.
These
are
the
bad
lands
Это
плохие
земли.
The
worst
taste
in
fear
Худший
вкус
страха.
Making
graves
for
the
ones
we
left
here
Мы
копаем
могилы
для
тех,
кого
оставили
здесь.
We're
calling,
calling
Мы
зовем,
зовем
...
To
say
goodbye
Чтобы
попрощаться
We're
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
городе-призраке.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
We′re
dead
in
this
ghost
town
Мы
мертвы
в
этом
городе-призраке.
You
better
let
go
so
Тебе
лучше
отпустить
меня
так
что
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Let
go
of
me
Отпусти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawson Jeremy, Petree Gregory Chad, Treasure Sisely Dove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.