Shiny Toy Guns - We Are Pilots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiny Toy Guns - We Are Pilots




Holding close my secrets
Я держу свои секреты при себе.
Naked broken pieces
Голые осколки.
From the madness in what you do
От безумия в том, что ты делаешь.
The fingers point right back at you
Пальцы указывают прямо на тебя.
What about my problems?
А как же мои проблемы?
The people try to solve them
Люди пытаются решить их.
I guess I'm under the weather
Наверное, я не в себе.
Since no one else belongs here, with me
Потому что больше никому здесь не место, со мной.
Hello mother, some news for you
Привет, мама, у меня для тебя новости.
I'm really not that crazy
На самом деле я не настолько сумасшедшая
Hello father, I'm curious
Здравствуй, отец, мне любопытно.
Why you think there's something wrong with me
Почему ты думаешь что со мной что то не так
Sunday I cried all night
В воскресенье я проплакала всю ночь.
And it hurt so bad
И это было так больно.
But if you try to understand
Но если ты попытаешься понять ...
This is who I am.
Вот кто я.
Color coated sweetness
Покрытая цветом сладость
Swords beneath my clean dress
Мечи под моим чистым платьем.
I'm making sense of shattered dreams
Я придаю смысл разбитым мечтам.
Because I want you to be proud of me
Потому что я хочу, чтобы ты гордился мной.
What about my problems?
А как же мои проблемы?
The people try to solve them
Люди пытаются решить их.
I guess I'm under the weather
Наверное, я не в себе.
Since no one else belongs here with me
Потому что здесь со мной больше никого нет.
Hello mother, some news for you
Привет, мама, у меня для тебя новости.
I'm really not that crazy
На самом деле я не настолько сумасшедшая
Hello father, I'm curious
Здравствуй, отец, мне любопытно.
Why you think there's something wrong with me
Почему ты думаешь что со мной что то не так
Sunday I cried all night
В воскресенье я проплакала всю ночь.
And it hurt so bad
И это было так больно.
But if you try to understand
Но если ты попытаешься понять ...
This is who I am.
Вот кто я.





Writer(s): Jeremy Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.