Paroles et traduction Shipko - Замёрзшие шахты
Замёрзшие шахты
Gefrorene Minen
(i
don't
feel
anything)
обними
меня,
я
не
чувствую
ничего,
малыш
(ich
fühle
nichts)
Umarme
mich,
ich
fühle
nichts,
mein
Schatz
Ну
только
останься,
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Только
останься,
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Я
рыдаю
как
девчонка,
но
мне
плохо,
ты
пойми
Ich
weine
wie
ein
Mädchen,
aber
mir
geht
es
schlecht,
verstehst
du
И,
солнце,
я
сорву
все
цветы
в
поле,
дам
тебе,
ну
посмотри
Und,
Sonne,
ich
werde
alle
Blumen
auf
dem
Feld
pflücken,
sie
dir
geben,
schau
nur
Закройте
меня
в
комнате,
как
делали
родители
Sperrt
mich
in
ein
Zimmer
ein,
wie
es
meine
Eltern
getan
haben
закрой
свои
глаза,
эта
фраза
спасла
мне
жизнь
Schließe
deine
Augen,
dieser
Satz
hat
mir
das
Leben
gerettet
Что
делал
ночью?
ты
спросишь
меня
- ответ
не
сложный
Was
hast
du
nachts
gemacht?
Du
wirst
mich
fragen
- die
Antwort
ist
nicht
schwer
Смотрел
в
потолок,
думал
о
том,
как
помочь
се
Ich
starrte
an
die
Decke
und
dachte
darüber
nach,
wie
ich
helfen
könnte
Этот
путь
весьма
тяжелый,
но
он
с
виду
очень
легкий
Dieser
Weg
ist
sehr
schwer,
aber
er
sieht
sehr
leicht
aus
Ты
научи
меня
летать,
улечу
от
города
вовсе
Lehre
mich
fliegen,
ich
werde
weit
weg
von
der
Stadt
fliegen
На
всё
будто
есть
сроки,
ведь
прогнило
моё
тело,
вроде
Alles
scheint
Fristen
zu
haben,
denn
mein
Körper
ist
verfault,
scheint
es
Я
уродлив,
но
моя
меня
так
любит,
и
я
в
шоке
Ich
bin
hässlich,
aber
meine
Liebe
liebt
mich
so
sehr,
und
ich
bin
schockiert
Хочу
скинуть
себя
с
обрыва,
но
как
же
мечта
Ich
möchte
mich
von
einer
Klippe
stürzen,
aber
was
ist
mit
dem
Traum
Купить
себе
котёнка,
ездить
в
туры
по
городам
Mir
ein
Kätzchen
zu
kaufen,
auf
Tour
durch
die
Städte
zu
fahren
Возможно
перегну,
но
я
хочу
убить
врагов
Vielleicht
übertreibe
ich,
aber
ich
möchte
meine
Feinde
töten
Делай
со
мной
всё
что
хочешь,
зай,
я
видел
в
жизни
всё
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Liebling,
ich
habe
alles
im
Leben
gesehen
Так
как
меня
все
юзали
и
меня
не
понимали
Wie
mich
alle
benutzt
haben
und
mich
nicht
verstanden
haben
Я
пытаюсь
выживать,
выжить,
ах,
на
мне
лишь
раны
Ich
versuche
zu
überleben,
zu
überleben,
ach,
ich
habe
nur
Wunden
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Я
очень
надеюсь,
что
ты
со
мной
надолго
Ich
hoffe
sehr,
dass
du
lange
bei
mir
bleibst
Я
прошёл
через
все
пути,
мне
жить
в
комфорте
неловко
Ich
bin
durch
alle
Wege
gegangen,
es
ist
mir
unangenehm,
in
Komfort
zu
leben
Посмотри
на
этот
мир,
он
только
для
нас,
малыш
Schau
dir
diese
Welt
an,
sie
ist
nur
für
uns,
mein
Schatz
Оставайся
со
мной,
со
мной
далеко
улетишь
Bleib
bei
mir,
mit
mir
wirst
du
weit
fliegen
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Замёрзшие
шахты,
я
так
потерялся
Gefrorene
Minen,
ich
habe
mich
so
verirrt
Времени
идти
назад
нет,
но
мне
это
и
не
надо
Es
gibt
keine
Zeit
zurückzugehen,
aber
ich
brauche
das
auch
nicht
Не
уходи,
прошу,
только
останься
Geh
nicht
weg,
ich
bitte
dich,
bleib
einfach
Только
останься,
ну
только
останься
Bleib
einfach,
bleib
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): славинскас ярослав марюсович, коннов егор андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.