Paroles et traduction Shipley - You Already Know
You Already Know
Ты и так знаешь
Why
you
overthinking
К
чему
эти
заморочки?
We
got
an
understanding
Между
нами
все
понятно.
Fuck
you
stuck
К
черту
все
эти
"застряла".
I
got
you
girl
don't
panic
Я
с
тобой,
детка,
не
паникуй.
It's
a
lot
of
cap
Столько
вранья
вокруг,
I
can
bet
100
готов
спорить
на
сотню,
Only
gave
you
facts
я
говорил
тебе
только
правду.
I'm
the
only
one
you
gave
the
pass
to
Я
единственный,
кому
ты
дала
зеленый
свет.
Ooooh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
knew
what
it
was
Ты
знала,
на
что
идешь.
So
don't
get
too
close
Так
что
не
подбирайся
слишком
близко.
(Aint
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
I'm
far
from
what
you
need
Я
далек
от
того,
что
тебе
нужно,
I'm
just
what
you
want
(Baby
Yea)
я
просто
то,
чего
ты
хочешь.
(Да,
детка)
Watching
you
move
Смотрю,
как
ты
двигаешься,
And
you
changed
up
baby
и
ты
изменилась,
детка.
I
gave
you
your
freedom
Я
дал
тебе
свободу,
(I
did
I
did)
(дал,
дал).
We
kept
it
cool
Мы
не
нагнетали,
Even
when
it's
heating
up
даже
когда
становилось
жарко.
You
know
where
we
stand
Ты
знаешь,
каково
наше
положение,
We
don't
even
bring
it
up,
no
мы
даже
не
поднимаем
эту
тему,
нет.
And
shawty
did
me
bad,
yea
И
малышка
поступила
со
мной
плохо,
да.
I
can't
understand
Не
могу
понять,
Why
you
mad
right
now
почему
ты
сейчас
злишься.
Got
ya
feelings
hurt
Задела
твои
чувства,
In
a
fit
right
now,
whoa
сейчас
ты
в
ярости,
whoa.
I
don't
really
care
that
much
Меня
это
не
особо
волнует,
And
I
would
never
stay
too
long
и
я
бы
никогда
не
задержался
надолго.
Told
you
I
ain't
shit
Говорил
же
тебе,
что
я
не
подарок.
You
ain't
believe
me
damn
Ты
мне
не
поверила,
черт.
Now
you
think
it's
savage
Теперь
ты
думаешь,
что
это
жестоко,
How
I
did
you
yea
как
я
с
тобой
обошелся,
да.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
knew
what
it
was
Ты
знала,
на
что
идешь.
So
don't
get
too
close
Так
что
не
подбирайся
слишком
близко.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
(Ain't
that
what
you
said)
(Разве
не
ты
это
сказала?)
I'm
far
from
what
you
need
Я
далек
от
того,
что
тебе
нужно,
I'm
just
what
you
want
я
просто
то,
чего
ты
хочешь.
(Gave
You)
(Я
дал
тебе
это)
Watching
you
move
Смотрю,
как
ты
двигаешься,
And
you
changed
up
baby
и
ты
изменилась,
детка.
I
gave
you
your
freedom
Я
дал
тебе
свободу.
We
kept
it
cool
Мы
не
нагнетали,
Even
when
it's
heating
up
babe
даже
когда
становилось
жарко,
детка.
You
know
where
we
stand
Ты
знаешь,
каково
наше
положение,
You
better
not
bring
it
up
даже
не
поднимай
эту
тему.
You
know
me
(Yea)
Ты
знаешь
меня
(Да).
I
won't
be
(Yea,
yea)
Я
не
буду
(Да,
да).
You
love
me
(Love,
you
love)
Ты
любишь
меня
(Любишь,
ты
любишь).
I
can't
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой.
You
know
me
(Yea)
Ты
знаешь
меня
(Да).
I
won't
be
(Yea
yea)
Я
не
буду
(Да,
да).
You
love
me
(Ooh,
ooh)
Ты
любишь
меня
(О-о-о).
I
can't
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
babe
Ты
и
так
знаешь,
детка.
Oohhh
oohhh
oohh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Far
from
what
you
needed
Далек
от
того,
что
тебе
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Shipley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.