Shir Levi - הדרך שעברתי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shir Levi - הדרך שעברתי




הדרך שעברתי
The path I've walked
כנגד כל הסיכויים
Against all odds
חוץ מלכתוב שירים
Except writing songs
ולשיר אותם
And singing them
אני מחפש קצת משמעות
I'm looking for some meaning
בים של ריקנות וטכנולוגיה
In a sea of emptiness and technology
כולן יפות שבא לבכות
They're all beautiful enough to cry
כשהן מצטלמות
When they take pictures
והן יודעות את זה
And they know it
שכמה שיותר חשוף יותר עובד
The more exposed, the more it works
בסטטיסטיקה, או בסטטיסטיקה
Statistically, or statistically
ואת בתוך הטירוף
And you, in the midst of the madness
יודעת איך לתת ללב שלי קצת לצוף
Know how to let my heart float a little
יודעת להזכיר לי את הילד שהייתי
Know how to remind me of the child I was
ואת בתוך כל השיגעון
And you, in all the craziness
יודעת איך לתת ללב שלי הגיון
Know how to give my heart reason
יודעת להזכיר לי את הדרך שעברתי
Know how to remind me of the path I've walked
ושוב שיחות על אמונה
And again, conversations about faith
על מה קורה אחריי, וכאלה
About what happens after me, and stuff like that
על המצב במדינה
About the situation in the country
על מה יהיה הסוף עם כל האלה?
What will the end be with all these people?
איך את תמיד כל כך יפה
How are you always so beautiful?
בלי להתאמץ, זה הורג אותי
Without even trying, it kills me
בלב הים את יבשה
In the heart of the sea, you are dry land
בדיוק בזמן באה להציל אותי, אוו להציל אותי
Just in time, you come to save me, or to save me
ואת בתוך הטירוף
And you, in the midst of the madness
יודעת איך לתת ללב שלי קצת לצוף
Know how to let my heart float a little
יודעת להזכיר לי את הילד שהייתי
Know how to remind me of the child I was
ואת בתוך כל השיגעון
And you, in all the craziness
יודעת איך לתת ללב שלי הגיון
Know how to give my heart reason
יודעת להזכיר לי את הדרך שעברתי
Know how to remind me of the path I've walked
ואת בתוך הטירוף
And you, in the midst of the madness
יודעת איך לתת ללב שלי קצת לצוף
Know how to let my heart float a little
יודעת להזכיר לי את הילד שהייתי
Know how to remind me of the child I was
ואת בתוך כל השיגעון
And you, in all the craziness
יודעת איך לתת ללב שלי הגיון
Know how to give my heart reason
יודעת להזכיר לי את הדרך שעברתי
Know how to remind me of the path I've walked





Writer(s): טוכמן אריאל, גץ אדיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.