Paroles et traduction Shiraz - Amout W Ansak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amout W Ansak
Amout W Ansak
أموت
و
أنساك
بغمض
عيني
و
بفتح
و
أنا
شيفاك
I
die
and
forget
you
with
the
blink
and
open
of
my
eyes,
and
I
see
you
بعيش
أيامي
من
غيرك
كأني
معاك
I
live
my
days
without
you
as
if
I'm
with
you
بجد
كتير
كدة
عليا
ضلمني
هواك
Truly,
much
like
this,
your
love
has
wronged
me
يا
عذاب
لأنا
عرفة
فبعدو
و
لا
فقربوا
برتاح
O
torment,
for
I
have
known
in
his
absence
and
presence
there
is
no
comfort
لفيت
لفيت
الدنيا
و
ما
لقيت
غير
هواك
I
have
wandered
the
world
and
found
nothing
but
your
love
ما
فيش
أحلام
بجد
حقيقة
أنا
عايشة
معك
إحساس
There
are
no
dreams,
truly,
reality,
I
live
with
you,
a
feeling
مخليني
اشوفك
غير
بقية
الناس
Making
me
see
you
unlike
others
ده
حب
الدنيا
في
عنية
و
أنا
شيفاك
This
is
the
love
of
humanity
in
my
eyes
and
I
see
you
يا
عذاب
لأنا
عرفة
فبعدو
و
لا
فقربوا
برتاح
O
torment,
for
I
have
known
in
his
absence
and
presence
there
is
no
comfort
لفيت
لفيت
الدنيا
و
ما
لقيت
غير
هواك
I
have
wandered
the
world
and
found
nothing
but
your
love
أموت
و
أنساك
بغمض
عيني
و
بفتح
و
أنا
شيفاك
I
die
and
forget
you
with
the
blink
and
open
of
my
eyes,
and
I
see
you
بعيش
أيامي
من
غيرك
كأني
معاك
I
live
my
days
without
you
as
if
I'm
with
you
بجد
كتير
كدة
عليا
ضلمني
هواك
Truly,
much
like
this,
your
love
has
wronged
me
يا
عذاب
لأنا
عرفة
فبعدو
و
لا
فقربوا
برتاح
O
torment,
for
I
have
known
in
his
absence
and
presence
there
is
no
comfort
لفيت
لفيت
الدنيا
و
ما
لقيت
غير
هواك
I
have
wandered
the
world
and
found
nothing
but
your
love
ما
فيش
أحلام
بجد
حقيقة
أنا
عايشة
معك
إحساس
There
are
no
dreams,
truly,
reality,
I
live
with
you,
a
feeling
مخليني
اشوفك
غير
بقية
الناس
Making
me
see
you
unlike
others
ده
حب
الدنيا
في
عنية
و
أنا
شيفاك
This
is
the
love
of
humanity
in
my
eyes
and
I
see
you
يا
عذاب
لأنا
عرفة
فبعدو
و
لا
فقربوا
برتاح
O
torment,
for
I
have
known
in
his
absence
and
presence
there
is
no
comfort
لفيت
لفيت
الدنيا
و
ما
لقيت
غير
I
wandered
the
world
and
found
nothing
but
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shiraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.