Shiraz - Chou Baamel Bhal Alb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shiraz - Chou Baamel Bhal Alb




Chou Baamel Bhal Alb
My Heartless Lover
شو بعمل بها القلب لو فيي ما حسيت
What should I do with this heart if it feels nothing for you,
شو بعمل بها العين، خليتها وفليت
What should I do with this eye, I set it free and left it,
حرمني ساعتها شوف، ما بدي غيرك شوف
It refused me a moment's gaze, I don't want to see anyone but you,
ولا بدي يدق القلب غيرك ولا حبيت
And I don't want my heart to beat for anyone else, I've only ever loved you,
حرمني ساعتها شوف ما بدي غيرك شوف
It refused me a moment's gaze, I don't want to see anyone but you,
ولا بدي يدق القلب غيرك ولا حبيت
And I don't want my heart to beat for anyone else, I've only ever loved you,
شو بحبك ما بحبك، أنا قلبي بيموت بحبك
Do I love you? I love you so much, my heart is dying for you,
ومعلق فيك وجانن قلبي وطاير
I'm attached to you, and my crazy heart is high and flying,
مجنونة قول أكتر يمكن ها القلب معتر
Call me crazy, say more, maybe this heart will admit,
وعم تسأل حالي فيي شو صاير
And it will ask itself what is happening to me,
شو بحبك ما بحبك، أنا قلبي بيموت بحبك
Do I love you? I love you so much, my heart is dying for you,
ومعلق فيك وجانن قلبي وطاير
I'm attached to you, and my crazy heart is high and flying,
مجنونة قول أكتر يمكن ها القلب معتر
Call me crazy, say more, maybe this heart will admit,
وعم تسأل حالي فيي شو صاير
And it will ask itself what is happening to me,
شو بعمل بها البيت، لو بابي ما دقيت
What should I do with this home, if you never knock on my door,
شو بعمل بها الليل، لو فيي ما غليت
What will I do with these nights, if you never ignite my passion,
تركني ساعتها موت، بعدك ما بدي بيوت
It abandoned me to my death, without you, I don't want a home,
شلحني يا روحي وفل، اغفى على السكيت
Strip me bare, my soul, and go, let me sleep on the street,
تركني ساعتها موت، بعدك ما بدي بيوت
It abandoned me to my death, without you, I don't want a home,
شلحني يا روحي وفل، اغفى على السكيت
Strip me bare, my soul, and go, let me sleep on the street,
قلتلك وبقلك ولا ممكن ابعد عنك
I told you and I'll tell you again, it is impossible for me to leave you,
بشتقلك انت وغايب عني وحاضر
I crave you even when you are absent, you are both present and gone,
حبيتك وبحبك ولو بيلوعني حبك
I loved you and I still love you, even though your love torments me,
مستقبل انت الماضي بعمري وحاضر
You are my future, my past, my present, the love of my life,
قلتلك وبقلك ولا ممكن ابعد عنك
I told you and I'll tell you again, it is impossible for me to leave you,
بشتقلك انت وغايب عني وحاضر
I crave you even when you are absent, you are both present and gone,
حبيتك وبحبك ولو بيلوعني حبك
I loved you and I still love you, even though your love torments me,
مستقبل انت الماضي بعمري وحاضر
You are my future, my past, my present, the love of my life,





Writer(s): Shiraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.