Shireen Abdul Wahab - Bi Kelma Menak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shireen Abdul Wahab - Bi Kelma Menak




بكلمة منك
С твоим словом.
تنسِّيني اللي عدّا قوام
Забудь обо мне, кроме силы.
تخليني أحس بقيمة الأيام
Дай мне почувствовать ценность дней.
تطمني لسنين قدام
Много лет назад ...
بكلمة منك
С твоим словом.
توريني اللي مش شايفاه
Турини кто не шайфа
تريحني من الهم اللي أنا شايلاه
Утешь меня от забот о том что я Шайла
تعيشني اللي مش عايشاه
Я не хочу жить.
كان فين هواك من بدري يا حبيبي وكل ده فين؟
Был ли вин Хуак из Бадри, моя любовь и все де вин? -
ده أنا من قبلك أنا عايشة مع العايشين
Это я перед тобой я Айша с айшином
بكلم نفسي من الوِحدة بقالي سنين
Говоря словами самого себя из подразделения мои годы бакалейщика
وأنا في ضيقتي ما كنتش عارفة أشكي لمين
И я в отчаянии, о чем я знал, жалуясь Мэну.
وطول وقتي وأنا بعمل حساب بعدين
И время, которое я провожу в двухмерных вычислениях.
ودلوقتي عرفت أبدأ حياتي منين
И какое-то время я знал, что начну свою жизнь.
بكلمة منك
С твоим словом.
عرفت أنا دنيا معرفهاش
Я знал, что не знаю ее.
عشان خاطرك، بحب حاجات محبتهاش
Из-за твоих мыслей любить нужно ее любовью.
ولو تندهلي بستناك
Если тиндали бастанак
بكلمة منك
С твоим словом.
لقيت كل اللي مش لاقياه
Я встретил все, чего не знал.
ولو في حد زعلني أنا مسامحاه
Если бы я только могла простить его
ولو في جرح أنا هنساه
Если в ране я Ганза
كان فين هواك من بدري يا حبيبي وكل ده فين؟
Был ли вин Хуак из Бадри, моя любовь и все де вин? -
آه يا حبيبي
О моя дорогая
ده أنا من قبلك أنا عايشة مع العايشين
Это я перед тобой я Айша с айшином
بكلم نفسي من الوِحدة بقالي سنين
Говоря словами самого себя из подразделения мои годы бакалейщика
وأنا في ضيقتي مكنتش عارفة أشكي لمين
И я в беде, я могу пожаловаться Мэну.
آه، أشكي لمين؟
Ах, я жалуюсь мин
وطول وقتي وأنا بعمل حساب بعدين
И время, которое я провожу в двухмерных вычислениях.
ودلوقتي عرفت أبدأ حياتي منين
И какое-то время я знал, что начну свою жизнь.
كان فين هواك من بدري يا حبيبي وكل ده فين؟
Был ли вин Хуак из Бадри, моя любовь и все де вин? -
ده أنا من قبلك أنا عايشة مع العايشين
Это я перед тобой я Айша с айшином
بكلم نفسي من الوِحدة بقالي سنين
Говоря словами самого себя из подразделения мои годы бакалейщика
وأنا في ضيقتي مكنتش عارفة أشكي لمين
И я в беде, я могу пожаловаться Мэну.
آه، أشكي لمين؟
Ах, я жалуюсь мин






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.