sherine - Mesh Khayfa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sherine - Mesh Khayfa




Mesh Khayfa
I'm not afraid
أنا مش خايفة من حاجة
I'm not afraid of anything
إيه بعدك ممكن اخسر إيه
What could I lose after you?
أنا ما بقتش محتاجة
I no longer need
أداوي جرح دست عليه
To heal the wound you inflicted
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
آه، ملاحق صوت عنادي سكوت
Ah, my defiance haunts me in silence
في نبضي كأنها نهاية
In my pulse, as if it were the end
يضيق نفسي كأني بموت
My breath tightens as if I were dying
وروحي معافرة جواية
And my spirit struggles within
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
سنين وأنا عايشة معمية
For years I have lived in blindness
بشوف كدب في عينيك الأتنين
Seeing only lies in both your eyes
عشان كدبت أنا عينيا
Because I lied to my own
خلاص مش عارفة أصدق مين
Now I do not know who to believe
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
أذيتني كتير ولا أذيتك
You hurt me a lot, or did I hurt you?
غلطت إزاي وحبيتك
How did I go wrong and fall in love with you?
أنا مش خايفة من حاجة
I'm not afraid of anything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.