Paroles et traduction Shirin David - Gibt es Dich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibt es Dich?
Do You Exist?
Ich
frag
mich,
ob
du
grad
wohl
an
mich
denkst
I
wonder
if
you're
thinking
of
me
Deine
Hand
spielt
mit
dem
Bart,
dein
Blick
gesenkt
Your
hand
plays
with
your
beard,
your
gaze
lowered
Weißer
Benz,
makelloses
Hemd
White
Benz,
spotless
shirt
Ich
stell
mir
vor,
wie
sexy
du
ihn
lenkst
I
imagine
how
sexy
you
drive
it
Du
bist
irgendwo
da
draußen
You're
out
there
somewhere
Jagst
einen
Traum,
bei
dir
muss
laufen
Chasing
a
dream,
you've
got
to
be
successful
Du
nimmst
dir
deine
Zeit,
doch
keine
Pausen
You
take
your
time,
but
no
breaks
Liebst
das
Weite,
doch
vergisst
nicht
dein
Zuhause
You
love
the
open
road,
but
don't
forget
your
home
Ich
geh
mit
dir
wohin
auch
immer,
doch
wann
kommst
du
mich
holen?
I'll
go
with
you
wherever,
but
when
are
you
coming
to
get
me?
Ich
zähl
die
Stunden
und
bin
mittlerweile
bei
′ner
Million'
I'm
counting
the
hours,
and
I'm
at
a
million
by
now
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?"
Ich
bin
ins
Unbekannte
so
verliebt,
doch
ich
spür
die
Chemie
I'm
so
in
love
with
the
unknown,
but
I
feel
the
chemistry
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?"
Bleibst
du
weiter
nur
′ne
Fantasie?
Oder
bist
du
bald
hier?
Are
you
just
a
fantasy?
Or
will
you
be
here
soon?
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Nein,
du
hat
keine
Bitches
in
den
DMs
No,
you
don't
have
any
bitches
in
your
DMs
Weißt,
was
du
mit
mir
hast
und
bist
zufrieden
You
know
what
you
have
with
me
and
you're
satisfied
Wirst
zum
Feuer
meiner
Flamme,
wenn
wir
lieben
You
become
the
fire
to
my
flame
when
we
make
love
Mein
Körper
glüht
auf
deinen
kalten
Fliesen
My
body
glows
on
your
cold
tiles
Immer
Null
ist
dein
iPhone-Code
Your
iPhone
code
is
always
zero
Du
zeigst
mir
alles,
wen
du
schreibst
und
so
You
show
me
everything,
who
you're
texting
and
stuff
Nein,
du
hast
nichts
zu
verstecken
No,
you
have
nothing
to
hide
War
nicht
leicht
dich
zu
finden,
denn
du
fehlst
in
den
Nächten
It
wasn't
easy
to
find
you,
because
you're
missing
in
the
nights
Ich
geh
mit
dir
wohin
auch
immer,
doch
wann
kommst
du
mich
holen?
I'll
go
with
you
wherever,
but
when
are
you
coming
to
get
me?
Ich
zähl
die
Stunden
und
bin
mittlerweile
bei
'ner
Million'
I'm
counting
the
hours,
and
I'm
at
a
million
by
now
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?"
Ich
bin
ins
Unbekannte
so
verliebt,
doch
ich
spür
die
Chemie
I'm
so
in
love
with
the
unknown,
but
I
feel
the
chemistry
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?"
Bleibst
du
weiter
nur
′ne
Fantasie?
Oder
bist
du
bald
hier?
Are
you
just
a
fantasy?
Or
will
you
be
here
soon?
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Und
ich
frag:
"Gibt
es
dich?
Gibt
es
dich?"
And
I
ask:
"Do
you
exist?
Do
you
exist?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirin David, Vincent Stein, Chima Ede, Konstantin Scherer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.