Shirin David - Gibt es Dich? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirin David - Gibt es Dich?




Gibt es Dich?
Существуешь ли ты?
Ich frag mich, ob du grad wohl an mich denkst
Интересно, думаешь ли ты сейчас обо мне?
Deine Hand spielt mit dem Bart, dein Blick gesenkt
Твоя рука играет с бородой, взгляд опущен вниз.
Weißer Benz, makelloses Hemd
Белый «Мерседес», безупречная рубашка.
Ich stell mir vor, wie sexy du ihn lenkst
Представляю, как сексуально ты за рулем.
Du bist irgendwo da draußen
Ты где-то там...
Jagst einen Traum, bei dir muss laufen
Преследуешь мечту, у тебя всё должно получиться.
Du nimmst dir deine Zeit, doch keine Pausen
Ты не торопишься, но и не делаешь пауз.
Liebst das Weite, doch vergisst nicht dein Zuhause
Любишь свободу, но не забываешь о доме.
Ich geh mit dir wohin auch immer, doch wann kommst du mich holen?
Я пойду с тобой куда угодно, но когда ты за мной приедешь?
Ich zähl die Stunden und bin mittlerweile bei ′ner Million'
Я считаю часы, и их уже миллион.
Und ich frag: "Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты?"
Ich bin ins Unbekannte so verliebt, doch ich spür die Chemie
Я так влюблена в неизвестность, но чувствую химию между нами.
Und ich frag: "Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты?"
Bleibst du weiter nur ′ne Fantasie? Oder bist du bald hier?
Остаешься ли ты просто фантазией? Или скоро будешь здесь?
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Nein, du hat keine Bitches in den DMs
Нет, у тебя нет других девушек в личных сообщениях.
Weißt, was du mit mir hast und bist zufrieden
Ты знаешь, что у тебя есть я, и ты доволен.
Wirst zum Feuer meiner Flamme, wenn wir lieben
Ты становишься огнем для моего пламени, когда мы любим друг друга.
Mein Körper glüht auf deinen kalten Fliesen
Моё тело горит на твоей холодной плитке.
Immer Null ist dein iPhone-Code
Всегда «0000» - твой код на iPhone.
Du zeigst mir alles, wen du schreibst und so
Ты показываешь мне всё, с кем ты переписываешься и всё такое.
Nein, du hast nichts zu verstecken
Нет, тебе нечего скрывать.
War nicht leicht dich zu finden, denn du fehlst in den Nächten
Было нелегко тебя найти, ведь тебя так не хватало ночами.
Ich geh mit dir wohin auch immer, doch wann kommst du mich holen?
Я пойду с тобой куда угодно, но когда ты за мной приедешь?
Ich zähl die Stunden und bin mittlerweile bei 'ner Million'
Я считаю часы, и их уже миллион.
Und ich frag: "Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты?"
Ich bin ins Unbekannte so verliebt, doch ich spür die Chemie
Я так влюблена в неизвестность, но чувствую химию между нами.
Und ich frag: "Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты?"
Bleibst du weiter nur ′ne Fantasie? Oder bist du bald hier?
Остаешься ли ты просто фантазией? Или скоро будешь здесь?
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"
Und ich frag: "Gibt es dich? Gibt es dich?"
И я спрашиваю: "Существуешь ли ты? Существуешь ли ты?"





Writer(s): Shirin David, Vincent Stein, Chima Ede, Konstantin Scherer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.