Paroles et traduction Shirley Bassey - Anyone Who Had a Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pd...
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
ПД...
любой,
кто
когда-либо
любил,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
that
I
love
you.
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
Anyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
мечтал,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
I
dream
of
you.
И
знай,
что
я
мечтаю
о
тебе.
Knowing
I
love
you,
so.
Зная,
что
я
люблю
тебя.
Pd...
Anyone
who
had
a
heart
ПД...
любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too.
Он
бы
заключил
меня
в
объятия
и
тоже
любил.
You
couldn't
be
another
heart
that
hurt
me,
Ты
не
можешь
быть
еще
одним
сердцем,
которое
причиняет
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue.
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым.
What
am
I
to
do.
Что
мне
делать?
Pd...
Every
time
you
go
away,
I
always
say,
ПД
...
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
всегда
говорю:
This
time
it's
goodbye,
dear.
На
этот
раз
прощай,
дорогая.
Loving
you
the
way
I
do,
Я
люблю
тебя
так,
как
люблю.
I
take
you
back,
without
you
I'd
die
dear.
Я
забираю
тебя
обратно,
без
тебя
я
умру,
дорогая.
Knowing
I
love
you,
so.
Зная,
что
я
люблю
тебя.
Pd...
Anyone
who
had
a
heart
ПД...
любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too.
Он
бы
заключил
меня
в
объятия
и
тоже
любил.
You
couldn't
be
another
heart
that
hurt
me,
Ты
не
можешь
быть
еще
одним
сердцем,
которое
причиняет
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue.
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым.
What
am
I
to
do.
Что
мне
делать?
Pd...
Knowing
I
love
you,
so
ПД
...
зная,
что
я
люблю
тебя,
так
что
...
Pd...
Anyone
who
had
a
heart
ПД...
любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too.
Он
бы
заключил
меня
в
объятия
и
тоже
любил.
You
couldn't
be
another
heart
that
hurt
me,
Ты
не
можешь
быть
еще
одним
сердцем,
которое
причиняет
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue.
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым.
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too.
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
simply
take
me.
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
просто
взял
бы
меня.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you,
yeah
Почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
да
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
simply
take
me
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
просто
взял
бы
меня.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you...
Pd.
Почему
бы
тебе
не
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAL DAVID, BURT F BACHARACH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.