Paroles et traduction Shirley Bassey - As If We Never Said Goodbye
I
don′t
know
why
I'm
frightened
Я
не
знаю,
почему
я
боюсь.
I
know
my
way
around
here
Я
знаю
здесь
дорогу.
The
cardboard
trees,
the
painted
scenes,
the
sound
here.
Картонные
деревья,
нарисованные
сцены,
звуки.
Yes
a
world
to
rediscover,
Да,
мир,
который
нужно
открыть
заново.
But
I′m
not
in
any
hurry
Но
я
никуда
не
спешу.
And
I
need
a
moment.
И
мне
нужна
минутка.
The
whispered
conversations
in
overcrowded
hallways,
Разговоры
шепотом
в
переполненных
коридорах,
The
atmosphere
as
thrilling
here
as
always
Атмосфера
здесь
такая
же
волнующая
как
и
всегда
Feel
the
early
morning
madness
Почувствуй
раннее
утреннее
безумие
Feel
the
magic
in
the
making
Почувствуй
магию
в
процессе
создания.
Why
everything's
as
if
we
never
said
goodbye.
Почему
все
так,
будто
мы
никогда
не
прощались.
I've
spent
so
many
mornings
Я
провела
так
много
утра,
Just
trying
to
resist
you
пытаясь
сопротивляться
тебе.
I′m
trembling
now
Я
вся
дрожу.
You
can′t
know
how
I've
missed
you,
Ты
не
представляешь,
как
я
скучал
по
тебе.
Missed
the
fairy-tail
adventures
Соскучился
по
сказочным
приключениям.
In
this
ever-spinning
playground
На
этой
вечно
вращающейся
игровой
площадке
We
were
young
together.
Мы
были
молоды
вместе.
I′m
coming
out
of
make-up
Я
выхожу
из
макияжа.
The
lights
already
burning,
Огни
уже
горят,
Not
long
until
the
camera's
will
start
turning
Совсем
скоро
камера
начнет
вращаться
And
the
early
morning
madness
И
раннее
утреннее
безумие.
And
the
magic
in
the
making...
И
волшебство
в
процессе
создания...
Yes,
everything
is
as
if
we
never
said
goodbye.
Да,
все
так,
как
будто
мы
никогда
не
прощались.
I
don′t
want
to
be
alone
that's
all
in
the
past,
Я
не
хочу
быть
одна,
это
все
в
прошлом.
This
world′s
waited
long
enough,
Этот
мир
ждал
достаточно
долго.
I've
come
home
at
last!
Наконец
- то
я
вернулся
домой!
And
this
time
will
be
bigger,
И
это
время
будет
больше
And
brighter
than
we
knew
it.
И
ярче,
чем
мы
думали.
So
watch
me
fly,
we
all
know
I
can
do
it...
Так
что
Смотри,
Как
я
лечу,
мы
все
знаем,
что
я
могу
это
сделать...
Could
I
stop
my
hand
from
shaking?
Смогу
ли
я
унять
дрожь
в
руке?
Has
there
ever
been
a
moment
with
so
much
to
live
for?
Был
ли
когда-нибудь
момент,
ради
которого
стоило
жить?
The
whispered
conversations
in
overcrowded
hallways,
Разговоры
шепотом
в
переполненных
коридорах,
So
much
to
say
not
just
today
but
always.
Так
много
нужно
сказать
не
только
сегодня,
но
и
всегда.
We'll
have
early
morning
madness.
Нас
ждет
утреннее
безумие.
We′ll
have
magic
in
the
making.
Мы
будем
творить
волшебство.
Yes,
everything
is
as
if
we
never
said
goodbye...
Да,
все
так,
как
будто
мы
никогда
не
прощались...
Oh,
please
don′t
ever
ever
make
me
say
goodbye!
О,
пожалуйста,
никогда
не
заставляй
меня
прощаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Donald, Hampton Christopher James, Lloyd-webber Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.