Shirley Bassey - Solitaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Bassey - Solitaire




Solitaire
Пасьянс
There was a man, a lonely man
Жил-был мужчина, одинокий мужчина,
Who lost his love through his indifference
Который потерял свою любовь из-за своего равнодушия.
A heart that cared that went unshared
Сердце, которое любило, осталось неразделенным,
Until it died within his silence and
Пока не умерло в его молчании.
Solitaire's the only game in town
Пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
And by himself it's easy to pretend
И в одиночестве легко притворяться,
He'll never love again
Что он больше никогда не полюбит.
And keeping to himself he plays the game
И замыкаясь в себе, он играет в эту игру,
Without a [unverified] love it always ends the same
Без любви она всегда заканчивается одинаково.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь идет вокруг него повсюду,
He's playing solitaire
Он играет в пасьянс.
A little hope goes up in smoke
Маленькая надежда превращается в дым,
Just how it goes goes without saying
Так происходит, и об этом не нужно говорить.
There was a man, a lonely man
Жил-был мужчина, одинокий мужчина,
Who would command the hand he's playing
Который хотел бы управлять картами, в которые играет.
And solitaire's the only game in town
И пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
And by himself it's easy to pretend
И в одиночестве легко притворяться,
He'll never love again
Что он больше никогда не полюбит.
And keeping to himself he plays the game
И замыкаясь в себе, он играет в эту игру,
Without a [unverified] love it always ends the same
Без любви она всегда заканчивается одинаково.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь идет вокруг него повсюду,
He's playing solitaire
Он играет в пасьянс.
Solitaire 's the only game in town
Пасьянс единственная игра в городе,
And every road that takes him, takes him down
И каждая дорога, по которой он идет, ведет его вниз.
While life goes on around him everywhere
Пока жизнь идет вокруг него повсюду,
He's playing solitaire
Он играет в пасьянс.





Writer(s): Neil Sedaka, Phil Cody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.