Shirley Bassey - Spinning Wheel - 1994 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Bassey - Spinning Wheel - 1994 Remastered Version




Spinning Wheel - 1994 Remastered Version
Вращающееся колесо - ремастированная версия 1994 года
What goes up must come down
Что поднимается, то должно опуститься
Spinning Wheel got to go around
Вращающееся колесо должно вращаться
Talking about your troubles it's a crying sin
Говорить о своих бедах - тяжкий грех
Ride a painted pony let the Spinning Wheel spin
Оседлай разукрашенного пони, пусть вращается колесо
You got no money, you got no home
У тебя нет денег, у тебя нет дома
Spinning Wheel all alone
Вращающееся колесо в одиночестве
Talking about your troubles and you never learn
Ты говоришь о своих бедах и ничему не учишься
Ride a painted pony, let the Spinning Wheel turn
Оседлай разукрашенного пони, пусть вращается колесо
Did you find (the) directing sign on the straight and narrow highway
Нашёл ли ты указатель на прямом и узком шоссе
Would you mind a reflecting sign
Не возражаешь ли ты против отражающего знака
Just let it shine within your mind
Просто позволь ему сиять в твоём разуме
And show you the colors that are real
И покажи тебе настоящие цвета
Someone is waiting just for you
Кто-то ждёт только тебя
Spinning Wheel, spinning true
Вращающееся колесо, вращающееся верно
Drop all your troubles on the riverside
Оставь все свои беды на берегу реки
Catch a painted pony, let the Spinning Wheel fly
Поймай разукрашенного пони, пусть вращается колесо
Did you find (the) directing sign on the straight and narrow highway
Нашёл ли ты указатель на прямом и узком шоссе
Would you mind a reflecting sign
Не возражаешь ли ты против отражающего знака
Just let it shine within your mind
Просто позволь ему сиять в твоём разуме
And showy ou the colors that are real
И покажи тебе настоящие цвета
Someone is waiting just for you
Кто-то ждёт только тебя
Spinning Wheel, spinning true
Вращающееся колесо, вращающееся верно
Drop all your troubles on the riverside
Оставь все свои беды на берегу реки
Catch a painted pony let the Spinning Wheel fly
Поймай разукрашенного пони, пусть вращается колесо





Writer(s): DAVID CLAYTON-THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.