Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream
Несбыточная мечта
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
невозможной
мечте
To
fight
the
unbeatable
foe
Сразить
непобедимого
врага
To
bear
the
unbearable
sorrow
Снести
невыносимую
печаль
To
run
where
the
brave
dare
not
go.
Бежать
туда,
где
храбрым
не
пройти.
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
непоправимую
ошибку
To
love
pure
and
chaste
from
far
Любить
чисто
и
преданно
издалека
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Бороться,
даже
если
силы
на
исходе
To
reach
the
unreachable
star!
Достичь
недосягаемой
звезды!
This
is
my
quest,
to
follow
that
star
Вот
мой
путь,
за
этой
звездой
идти,
No
matter
how
hopelesse,
no
matter
how
far
Как
бы
далека
ни
была,
как
бы
безнадежно
ни
было
всё,
To
fight
for
the
rights
without
question
or
pause
Бороться
за
правду
без
колебаний
и
пауз,
To
be
willing
to
march
to
Hell
from
a
Heavenly
cause!
Готовой
пройти
до
Ада
ради
Небесного
дела!
And
I
know,
if
I'll
only
be
the
truth
И
я
знаю,
если
я
лишь
буду
верна
For
this
glorious
quest
Этой
славной
мечте,
That
my
heart
will
lie
peacefull
and
calm
Моё
сердце
обретёт
мир
и
покой,
When
I'm
laid
to
my
rest.
Когда
я
уйду
на
покой.
And
the
world
will
be
better
for
done
И
мир
станет
лучше,
потому
что,
That
one
man
scorned
and
covered
with
scars
Один
человек,
осмеянный,
покрытый
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Всё
же
бился
до
последнего
вздоха,
To
reach
the
unreachable
stars!
Чтоб
достичь
недосягаемой
звезды!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE DARION, MITCH LEIGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.