Paroles et traduction Shirley Bassey - There's No Place Like London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Place Like London
Нет места лучше Лондона
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
There's
no
place
at
all
Нет
места
совсем,
The
east
or
the
West
End
Восток
или
Вест-Энд,
You
end
up
in
the
best
end
Ты
окажешься
в
лучшем
месте.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
And
I've
been
around
А
я
много
где
была.
There's
no
place
like
London
town
Нет
места
лучше
Лондона.
When
You
walk
down
the
street
Когда
ты
идешь
по
улице,
Feel
the
history
under
your
feet
Чувствуешь
историю
под
ногами.
From
the
top
of
St.
Paul's
От
вершины
собора
Святого
Павла
To
the
old
market
stores
До
старых
рыночных
лавок,
All
in
all
it's
my
cup
of
tea
В
общем,
это
моя
чашка
чая.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
There's
no
place
at
all
Нет
места
совсем,
The
east
or
the
West
End
Восток
или
Вест-Энд,
You
end
up
in
the
best
end
Ты
окажешься
в
лучшем
месте.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
And
I've
been
around
А
я
много
где
была.
There's
no
place
like
London
town
Нет
места
лучше
Лондона.
See
them
changing
the
guard
Смотри,
как
меняют
караул,
When
it's
raining
as
hard
as
can
be
Когда
дождь
льет
как
из
ведра.
I
don't
care
who
you
are
Мне
все
равно,
кто
ты,
You
don't
have
to
go
far
Тебе
не
нужно
далеко
ходить,
To
get
treated
like
royalty
Чтобы
к
тебе
относились
по-королевски.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
There's
no
place
at
all
Нет
места
совсем,
The
east
or
the
West
End
Восток
или
Вест-Энд,
You
end
up
in
the
best
end
Ты
окажешься
в
лучшем
месте.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
And
I've
been
around
А
я
много
где
была.
There's
no
place
like
London
town
Нет
места
лучше
Лондона.
Take
Paris
in
the
spring
Возьми
Париж
весной,
Take
New
York
in
the
fall
But
I'd
leave
them
behind
Возьми
Нью-Йорк
осенью,
но
я
оставлю
их
позади
For
the
best
of
them
all
Ради
лучшего
из
всех.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
There's
no
place
at
all
Нет
места
совсем,
The
east
or
the
West
End
Восток
или
Вест-Энд,
You
end
up
in
the
best
end
Ты
окажешься
в
лучшем
месте.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
And
I've
been
around
А
я
много
где
была.
There's
no
place
like
London
Нет
места
лучше
Лондона,
London
's
capital
Лондон
- столица,
There's
no
place
like
London
town
Нет
места
лучше
Лондона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.