Shirley Bassey - (Where Do I Begin) Love Story - 1994 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Bassey - (Where Do I Begin) Love Story - 1994 Remastered Version




(Where Do I Begin) Love Story - 1994 Remastered Version
(С чего мне начать) История любви - версия, ремастированная в 1994 году
Where do I begin
С чего мне начать?
To tell the story of how great a love can be?
Чтобы рассказать историю о том, какой великой может быть любовь
The sweet love story that is older than the sea
Милая история любви, которая древнее моря
The simple truth about the love he brings to me
Простая истина о любви, которую он мне дарит
Where do I start?
С чего мне начать?
Like a summer rain
Словно летний дождь
That cools the pavement with a patent leather shine
Который охлаждает тротуар с блеском лакированной кожи
He came into my life and made the living fine
Он вошел в мою жизнь и сделал ее прекрасной
And gave a meaning to this empty world of mine
И дал смысл этому пустому миру моему
He fills my heart
Он наполняет мое сердце
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце совершенно особенными вещами
With angel's songs, with wild imaginings
Песнями ангелов, смелыми фантазиями
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни пошла, я никогда не одинока
With him along who could be lonely?
С ним рядом кто может быть одинок
I reach for his hand, it's always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now, but this much I can say
У меня сейчас нет ответов, но могу сказать одно
I'm going to need him 'til the stars all burn away
Он будет мне нужен, пока не сгорят все звезды
And he'll be there
И он будет рядом
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце совершенно особенными вещами
With angel's songs, with wild imaginings
Песнями ангелов, смелыми фантазиями
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни пошла, я никогда не одинока
With him along, who could be lonely?
С ним рядом кто может быть одинок
I reach for his hand, it's always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом
How long does it last?
Как долго это длится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now, but this much I can say
У меня сейчас нет ответов, но могу сказать одно
I'm going to need him 'til the stars all burn away
Он будет мне нужен, пока не сгорят все звезды
And he'll be there
И он будет рядом





Writer(s): Carl Sigman, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.