Shirley Bassey - (Where do I Begin) Love Story (Version 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Bassey - (Where do I Begin) Love Story (Version 3)




(Where do I Begin) Love Story (Version 3)
(Где мне начать) История любви (Версия 3)
Where do I begin?
Где мне начать?
To tell the story of how great a love can be
Чтобы рассказать историю о том, какой великой может быть любовь
The sweet love story that is older than the sea
Сладостную историю любви, которая древнее моря
The simple truth about the love he brings to me
Простую истину о любви, которую он мне дарит
Where do I start?
С чего же мне начать?
Like a summer rain
Словно летний дождь
That cools the pavement with a patent leather shine
Что охлаждает мостовую с лакированным блеском
He came into my life and made the living fine
Он вошел в мою жизнь и сделал ее прекрасной
And gave a meaning to this empty world of mine
И придал смысл моему пустому миру
He fills my heart
Он наполняет мое сердце
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце особенными вещами
With angels' songs, with wild imaginings
Песнями ангелов, безудержными фантазиями
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни шла, я никогда не одинока
With him along, who could be lonely
С ним рядом, кто может быть одиноким?
I reach for his hand, it's always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом
How long does it last?
Как долго это продлится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now, but this much I can say
У меня нет ответов сейчас, но вот что я могу сказать
I'm going to need him till the stars all burn away
Он будет нужен мне, пока не сгорят все звезды
And he'll be there
И он будет рядом
He fills my heart with very special things
Он наполняет мое сердце особенными вещами
With angels' songs, with wild imaginings
Песнями ангелов, безудержными фантазиями
He fills my soul with so much love
Он наполняет мою душу такой любовью
That anywhere I go, I'm never lonely
Что куда бы я ни шла, я никогда не одинока
With him along, who could be lonely
С ним рядом, кто может быть одиноким?
I reach for his hand, it's always there
Я тянусь к его руке, она всегда рядом
How long does it last?
Как долго это продлится?
Can love be measured by the hours in a day?
Можно ли измерить любовь часами в сутках?
I have no answers now, but this much I can say
У меня нет ответов сейчас, но вот что я могу сказать
I'm going to need him till the stars all burn away
Он будет нужен мне, пока не сгорят все звезды
And he'll be there
И он будет рядом





Writer(s): Carl Sigman, Francis Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.