Shirley Caesar - Favor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Caesar - Favor




I'm walking in the favor of God, his grace and mercy has brought me this far. I will believe all that His word says about me; like in poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favor of GOD.
Я иду по милости Бога, Его милость и милосердие привели меня так далеко. я буду верить всему, что его слово говорит обо мне; как в бедности, это не моя судьба. я иду, я живу, я иду по милости Бога.
Somebody help me
Кто нибудь помогите мне
I'm walking in the favor of God, his grace and mercy have brought me this far. I will believe all that His word says about me; like in poverty, it's not my destiny. I'm walking, I'm living, I'm walking in the favor of GOD.
Я иду по милости Бога, Его милость и милосердие привели меня так далеко. я буду верить всему, что его слово говорит обо мне; как в бедности, это не моя судьба. я иду, я живу, я иду по милости Бога.
Favor, I speak favor, I speak favor, favor, I speak favor, I speak favor, over your life (over my life)
Одолжение, я говорю одолжение, я говорю одолжение, одолжение, я говорю одолжение, я говорю одолжение, над твоей жизнью (над моей жизнью)
His favor (his favor) is better (is better) than life to me, the blessings of Jesus make me rich in victory.
Его благоволение (его благоволение) лучше (лучше), чем жизнь для меня, благословения Иисуса делают меня богатым в победе.
I will believe all that His word says about me; like in poverty it's not my destiny. Im walking, Im living, Im walking in the favor of GOD.
Я буду верить всему, что говорит обо мне его слово; как будто бедность-это не моя судьба.
I said favor, I speak favor, favor, I speak favor, I speak favor, over your life.
Я сказал "одолжение", я говорю "одолжение", "одолжение", я говорю "одолжение", я говорю "одолжение" над твоей жизнью.





Writer(s): David G Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.