Shirley Carvalhaes - A Terra Tremeu - traduction des paroles en russe

A Terra Tremeu - Shirley Carvalhaestraduction en russe




A Terra Tremeu
Земля содрогнулась
Senhor, quando Tu fostes humilhado
Господь, когда Ты был унижен,
Levando aquela cruz em meu lugar
Неся тот крест вместо меня,
Senhor, por mim Tu fostes condenado
Господь, за меня Ты был осужден,
Morrestes para salvação me dar
Умер, чтоб спасение дать мне, любя.
Cravaram Suas mãos na cruz do meio
Пригвоздили руки Твои ко кресту,
Te penduraram entre dois ladrões
Повесили Тебя между двух разбойников,
Fizeram Contigo o que quiseram
Сделали с Тобой, что хотели,
E não tiveram de Ti compaixão
И не имели к Тебе сострадания.
A terra tremeu (a terra tremeu)
Земля содрогнулась (земля содрогнулась),
O sol escureceu (o sol escureceu)
Солнце померкло (солнце померкло),
Tudo em trevas num instante se tornou
Всё во тьму в одно мгновение обратилось.
Tudo isto aconteceu (tudo aconteceu)
Всё это случилось (всё случилось),
O véu do templo rasgou (o véu se rasgou)
Завеса храма разорвалась (завеса разорвалась),
Na hora que meu Cristo expirou
В час, когда мой Христос испустил дух.
Mas Ele ressuscitou
Но Он уже воскрес,
Está na glória esperando a ordem do Pai
Он там, во славе, ожидая повеления Отца,
Pra vir buscar uma igreja que Ele comprou
Чтобы прийти за Церковью, которую Он купил,
Comprou com o sangue vertido ali no Calvário
Купил кровью, пролитой там, на Голгофе.
Foi caro, mas foi este o preço que Ele pagou
Дорого, но это цена, которую Он заплатил.
Fizeram uma coroa de espinho
Сделали венец из терна,
Puseram em Sua cabeça sem amor
Возложили на голову Его без любви,
Foi esbofeteado e sem carinho
Был Он оплеван и без ласки,
Chicotearam o meu Salvador
Бичевали моего Спасителя.
A terra tremeu (a terra tremeu)
Земля содрогнулась (земля содрогнулась),
O sol escureceu (o sol escureceu)
Солнце померкло (солнце померкло),
Tudo em trevas num instante se tornou
Всё во тьму в одно мгновение обратилось.
Tudo isto aconteceu (tudo aconteceu)
Всё это случилось (всё случилось),
O véu do templo rasgou (o véu se rasgou)
Завеса храма разорвалась (завеса разорвалась),
Na hora que meu Cristo expirou
В час, когда мой Христос испустил дух.
Mas Ele ressuscitou
Но Он уже воскрес,
Está na glória esperando a ordem do Pai
Он там, во славе, ожидая повеления Отца,
Pra vir buscar uma igreja que Ele comprou
Чтобы прийти за Церковью, которую Он купил,
Comprou com o sangue vertido ali no Calvário
Купил кровью, пролитой там, на Голгофе.
Foi caro, mas foi este o preço que Ele pagou
Дорого, но это цена, которую Он заплатил.
Senhor, Senhor
Господь, Господь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.