Shirley Carvalhaes - A Árvore da Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - A Árvore da Cruz




A Árvore da Cruz
The Tree of the Cross
Eu queria saber, do próprio lenhador
I wanted to know, from the woodcutter himself
Que madeira ele usou, para fazer a cruz
What wood he used to make the cross
Embora eu sinta que a árvore chorou quando caiu no chão
Although I feel that the tree wept when it fell to the ground
E o machado que a lavrou, cegou-se de tanta emoção
And the axe that carved it, blinded itself with so much emotion
A cruz (A cruz)
The cross (The cross)
Foi a mais pesada
Was the heaviest
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Eu queria saber, o que o carrasco sentiu
I wanted to know what the executioner felt
Quando a Jesus feriu com quarenta açoites
When he wounded Jesus with forty lashes
Fazendo tantos vergões naquele que fez o bem
Making so many welts on him who only did good
Quem sabe o carrasco sentiu
Who knows, maybe the executioner felt
A dor dos açoites também
The pain of the lashes too
A cruz (A cruz)
The cross (The cross)
Foi a mais pesada
Was the heaviest
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Eu queria saber, por que a terra tremeu
I wanted to know why the earth trembled
O sol se recolheu e a noite chegou
The sun withdrew and night came
Se foi protesto ao crime
If it was a protest against the crime
No autor da criação
On the author of creation
Mostraram ter mais sentimentos
They showed they had more feelings
Provaram ter mais coração
They proved they had more heart
A cruz (A cruz)
The cross (The cross)
Foi a mais pesada
Was the heaviest
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins
Por fora viram madeira
Outwardly they only saw wood
Mas por dentro estavam os meus pecados
But within were my sins





Writer(s): João Chalegre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.