Shirley Carvalhaes - Estou Contigo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Estou Contigo (Ao Vivo)




Estou Contigo (Ao Vivo)
Я с тобой (Ao Vivo)
Estou contigo, oh meu filho
Я с тобой, о сын мой,
Nunca te deixo sozinho
Никогда не оставлю тебя одного,
Sou um Deus que dos filhos
Я Бог, который о детях своих
Sempre velo muito bem
Всегда очень заботится,
E de ti não esqueço também
И о тебе не забываю тоже.
Não abandones meu amparo
Не отвергай мою защиту,
Eu sou um Deus que te guardo
Я Бог, который тебя хранит.
Eu te amo, pois provei na cruz o meu amor
Я люблю тебя, ведь доказала на кресте свою любовь,
E pra sempre serei teu Senhor
И навеки буду твоим Господом.
Se entrares na batalha
Если вступишь в битву,
Eu contigo lutarei
Я буду сражаться с тобой,
Se pisares nos espinhos
Если наступишь на шипы,
Eu contigo pisarei
Я на них наступлю с тобой.
Não te deixo, oh meu filho
Не оставлю тебя, о сын мой,
Seja onde quer que andar
Где бы ты ни шел,
E ao teu lado para te guiar
Я буду рядом, чтобы вести тебя.
Pelos terrores abatido
Ужасом сраженный,
E pela seta ferido
Стрелою раненный,
Eu tão meigo, com carinho do mundo te busquei
Я, такая нежная, с любовью из мира тебя нашла
E te trouxe para minha lei
И привела к своему закону.
Se entrares na batalha
Если вступишь в битву,
Eu contigo lutarei
Я буду сражаться с тобой,
Se pisares nos espinhos
Если наступишь на шипы,
Eu contigo pisarei
Я на них наступлю с тобой.
Não te deixo, oh meu filho
Не оставлю тебя, о сын мой,
Seja onde quer que andar
Где бы ты ни шел,
E ao teu lado para te guiar
Я буду рядом, чтобы вести тебя.
Se entrares na batalha
Если вступишь в битву,
Eu contigo lutarei
Я буду сражаться с тобой,
Se pisares nos espinhos
Если наступишь на шипы,
Eu contigo pisarei
Я на них наступлю с тобой.
Não te deixo, oh meu filho
Не оставлю тебя, о сын мой,
Seja onde quer que andar
Где бы ты ни шел,
E ao teu lado para te guiar
Я буду рядом, чтобы вести тебя.





Writer(s): Daniel De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.