Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Há uma Saída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há uma Saída
There Is a Way Out
Bem
distante
eu
te
vi
Far
away
I
saw
you
Parado
a
beira
do
caminho
Standing
by
the
roadside
Cabisbaixo
e
sem
direção
With
head
hung
low
and
no
direction
Se
sentindo
tão
sozinho
Feeling
so
lost
and
alone
Coração
batendo
angustiado
em
seu
peito
Heart
beating
with
anguish
in
your
breast
Você
vive
maus
momentos
You're
going
through
tough
times
É
todo
dia
a
mesma
coisa
It's
the
same
old
thing
every
day
E
você
se
cansou
de
tanto
sofrimento
And
you
are
tired
of
all
the
suffering
Mas
eu
declaro
que
chegou
a
hora
But
I
declare
that
the
time
has
come
E
Deus
vai
tirar
você
desse
vento
And
God
will
take
you
out
of
this
pain
Se
a
fúria
do
inimigo
contra
ti
se
levantar
If
the
enemy's
fury
rises
up
against
you
Ele
ordena
anjos
poderosos
para
ti
guardar
He
commands
mighty
angels
to
guard
you
Foi
ungido,
foi
remido
e
separado
pra
vencer
You
have
been
anointed,
redeemed
and
set
apart
to
overcome
E
reinar
com
ele
And
reign
with
Him
Deus
vai
na
frente
garantindo
a
vitória
para
os
filhos
seus
God
goes
before
you,
guaranteeing
victory
for
His
children
Quebrando
as
correntes,
sujeitando
os
inimigos
por
ele
é
Deus
Breaking
chains,
subduing
enemies,
for
He
is
God
Faz
sair
água
da
rocha,
com
esse
Deus
não
há
quem
possa
He
brings
forth
water
from
the
rock,
with
this
God
there
is
no
one
who
can
Não
há
como
nosso
Deus
There
is
no
one
like
our
God
Lá
no
Egito
trouxe
as
pragas
e
humilhou
o
tal
de
faraó
In
Egypt,
He
brought
plagues
and
humbled
the
Pharaoh
Exaltou
a
Israel
e
fez
saber
que
aquele
povo
não
estava
só
He
exalted
Israel
and
made
known
that
they
were
not
alone
Faz
a
morte
virar
vida,
pra
tudo
tem
uma
saída
He
turns
death
into
life,
for
there
is
a
way
out
of
everything
Não
há
Deus,
como
esse
Deus
There
is
no
God
like
this
God
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
adore
o
nome
dele
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
worship
His
name
Ele
é
Deus
verdadeiro,
ele
te
amou
primeiro
He
is
the
true
God,
He
loved
you
first
Ti
levanta
desse
chão
Lift
yourself
up
from
the
ground
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
adore
o
nome
dele
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
worship
His
name
Faz
a
morte
virar
vida
He
turns
death
into
life
Pra
tudo
tem
uma
saída
There
is
a
way
out
of
everything
Faz
de
ti
um
campeão
He
makes
you
a
champion
Bem
distante
eu
te
vi
Far
away
I
saw
you
Parado
a
beira
do
caminho
Standing
by
the
roadside
Cabisbaixo
e
sem
direção
With
head
hung
low
and
no
direction
Se
sentindo
tão
sozinho
Feeling
so
lost
and
alone
Coração
batendo
angustiado
em
seu
peito
Heart
beating
with
anguish
in
your
breast
Você
vive
maus
momentos
You're
going
through
tough
times
É
todo
dia
a
mesma
coisa
It's
the
same
old
thing
every
day
E
você
se
cansou
de
tanto
sofrimento
And
you
are
tired
of
all
the
suffering
Mas
eu
declaro
que
chegou
a
hora
But
I
declare
that
the
time
has
come
E
Deus
vai
tirar
você
desse
vento
And
God
will
take
you
out
of
this
pain
Se
a
fúria
do
inimigo
contra
ti
se
levantar
If
the
enemy's
fury
rises
up
against
you
Ele
ordena
anjos
poderosos
para
ti
guardar
He
commands
mighty
angels
to
guard
you
Foi
ungido,
foi
remido
e
separado
pra
vencer
You
have
been
anointed,
redeemed
and
set
apart
to
overcome
E
reinar
com
ele
And
reign
with
Him
Deus
vai
na
frente
garantindo
a
vitória
para
os
filhos
seus
God
goes
before
you,
guaranteeing
victory
for
His
children
Quebrando
as
correntes,
sujeitando
aos
inimigos
por
ele
é
Deus
Breaking
chains,
subduing
enemies,
for
He
is
God
Faz
sair
água
da
rocha,
com
esse
Deus
não
há
quem
possa
He
brings
forth
water
from
the
rock,
with
this
God
there
is
no
one
who
can
Não
há
como
nosso
Deus
There
is
no
one
like
our
God
Lá
no
Egito
trouxe
as
pragas
e
humilhou
o
tal
de
faraó
In
Egypt,
He
brought
plagues
and
humbled
the
Pharaoh
Exaltou
a
Israel
e
fez
saber
que
aquele
povo
não
estava
só
He
exalted
Israel
and
made
known
that
they
were
not
alone
Faz
a
morte
virar
vida,
pra
tudo
tem
uma
saída
He
turns
death
into
life,
for
there
is
a
way
out
of
everything
Não
há
Deus,
como
esse
Deus
There
is
no
God
like
this
God
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
adore
o
nome
dele
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
worship
His
name
Ele
é
Deus
verdadeiro,
ele
te
amou
primeiro
He
is
the
true
God,
He
loved
you
first
Ti
levanta
desse
chão
Lift
yourself
up
from
the
ground
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
adore
o
nome
dele
Elohim,
El
Shaddai,
Adonai,
worship
His
name
Faz
a
morte
virar
vida
He
turns
death
into
life
Pra
tudo
tem
uma
saída
For
there
is
a
way
out
of
everything
Faz
de
ti
um
campeão
He
makes
you
a
champion
Faz
de
ti
um
campeão
He
makes
you
a
champion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.