Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Luz
Venha
ver
a
luz
Приезжайте,
чтобы
увидеть
свет
Que
brilha
no
olhar
de
cada
irmão
Что
сияет
во
взгляде
каждого
брата
Deixe
este
brilho
te
levar
Пусть
этот
блеск
не
возьму
Entre
as
estrelas
e
chegar
Среди
звезд
и
получить
A
distância
faz
Расстояние
делает
Você
infeliz
e
incapaz
Вы
несчастный
и
не
в
состоянии
E
enxergar
no
mundo
de
ilusão
И
видеть
в
мире
иллюзий
Achando
no
mundo
a
solução
para
viver
Найдя
в
мире
решение
для
того,
чтобы
жить
Deus
quer
te
usar
Бог
хочет
тебя
использовать
Não
deixe
essa
coisa
apagar
Не
оставляйте
это
дело
удалить
O
brilho
que
existe
em
você
Яркость,
что
есть
в
вас
Não
é
preciso
asas
para
voar
Не
нужно
крылья,
чтобы
летать
Nem
drogas
pra
vencer
Ни
наркотики,
чтоб
победить
Olhe
para
a
luz
Посмотрите
на
свет
Que
brilha
sobre
ti
sem
se
apagar
Что
светит
на
тебя,
не
удалить
Deixe
esse
raio
penetrar
Пусть
этот
луч
проникает
E
invadir
você
e
te
mostrar
И
вторгаться
в
вас
и
показать
вам
Um
mundo
bem
melhor
Мир
намного
лучше
Deus
é
seu
mar
Бог-это
море
E
em
águas
tão
serenas
vai
estar
И
в
водах,
столь
же
спокойный
будет
Provando
desta
fonte
de
prazer
Доказывая
этот
источник
удовольствия
Descobri
que
essa
direção
só
depende
de
você
Я
обнаружил,
что
это
направление
зависит
только
от
вас
A
distância
faz
Расстояние
делает
Você
infeliz
e
incapaz
Вы
несчастный
и
не
в
состоянии
E
enxergar
no
mundo
de
ilusão
И
видеть
в
мире
иллюзий
Achando
no
mundo
a
solução
Найдя
в
мире
решение
Para
viver
Для
того,
чтобы
жить
Deus
quer
te
usar
Бог
хочет
тебя
использовать
Não
deixe
essa
coisa
apagar
Не
оставляйте
это
дело
удалить
O
brilho
que
existe
em
você
Яркость,
что
есть
в
вас
Não
é
preciso
asas
para
voar
Не
нужно
крылья,
чтобы
летать
Nem
drogas
pra
vencer
Ни
наркотики,
чтоб
победить
Olhe
para
a
luz
Посмотрите
на
свет
Que
brilha
sobre
ti
sem
se
apagar
Что
светит
на
тебя,
не
удалить
Deixe
esse
raio
penetrar
Пусть
этот
луч
проникает
E
invadir
você
e
te
mostrar
И
вторгаться
в
вас
и
показать
вам
Um
mundo
bem
melhor
Мир
намного
лучше
Deus
quer
te
usar
Бог
хочет
тебя
использовать
Não
deixe
essa
coisa
apagar
Не
оставляйте
это
дело
удалить
O
brilho
que
existe
em
você
Яркость,
что
есть
в
вас
Não
é
preciso
asas
para
voar
Не
нужно
крылья,
чтобы
летать
Nem
drogas
pra
vencer
Ни
наркотики,
чтоб
победить
Olhe
para
a
luz
Посмотрите
на
свет
Que
brilha
sobre
ti
sem
se
apagar
Что
светит
на
тебя,
не
удалить
Deixe
esse
raio
penetrar
Пусть
этот
луч
проникает
E
invadir
você
e
te
mostrar
И
вторгаться
в
вас
и
показать
вам
Um
mundo
bem
melhor
Мир
намного
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.