Shirley Carvalhaes - Marcas da Dor - traduction des paroles en russe

Marcas da Dor - Shirley Carvalhaestraduction en russe




Marcas da Dor
Следы Боли
A cruz no chão
Крест на земле,
Ao seu lado um carrasco e o martelo na mão
Рядом палач с молотом в руке.
Olhando os pregos e a multidão Sentiu grande vazio no seu coração Pegaram o mestre deitaram sobre a cruz
Глядя на гвозди и толпу, Он почувствовал огромную пустоту в сердце. Схватили Учителя, положили на крест,
Abriram seus braços não viram sua luz
Протянули Его руки, не видя Его света.
Juntaram seus pés chamaram o carrasco
Свели Его ноги, позвали палача.
Ele se achegou
Он подошел
E ao lado do mestre se agachou
И рядом с Учителем присел.
E o martelo subiu, subiu, subiu Sobre os pregos desceu, desceu, desceu
И молот поднялся, поднялся, поднялся. На гвозди опустился, опустился, опустился.
E bateu, bateu, bateu, bateu
И ударил, ударил, ударил, ударил.
Ergueram a cruz estava pregado do
Подняли крест, там был распят свет
Mundo a luz
Всего мира.
Nenhum gemido sequer soltou Todos viram em seu rosto a marca da dor
Ни единого стона Он не издал. Все видели на Его лице следы боли.
Seu sangue jorrando, batendo no chão
Его кровь струилась, капая на землю.
Viu em todos os homens a ingratidão
Он видел в людях неблагодарность,
Mas não se irou pediu ao pai perdão e o
Но не разгневался, попросил у Отца прощения, и
Pai perdoou
Отец простил.
Recebeu seu espiríto e chorou
Принял Его дух и заплакал.
Sua cabeça tombou, tombou, tombou
Его голова склонилась, склонилась, склонилась.
Sobre o peito caiu, caiu, caiu
На грудь упала, упала, упала.
E morreu, morreu, morreu, morreu Tudo em silêncio, nem as aves cantavam
И Он умер, умер, умер, умер. Всё стихло, даже птицы не пели.
Nem um som se ouvia Maria olhou a tumba vazia e ninguém se Lembrou
Ни звука не было слышно. Мария смотрела на пустую гробницу, и никто не вспомнил,
Que era o terceiro dia a tampa do túmulo
Что это был третий день. Крышка гробницы
Estava caída
Была отвалена.
Meu mestre tinha voltado à vida Onde está o meu mestre gritava maria
Мой Учитель уже вернулся к жизни. Где мой Учитель? кричала Мария.
Quem o escondeu
Кто Его спрятал?
Uma voz conhecida se fez ouvir
Знакомый голос раздался:
Quem procuras maria eis-me aqui, eis-me aqui
Кого ищешь, Мария? Я здесь, Я здесь.
Ao teu lado estou, estou, estou Estou vivo, estou vivo, estou vivo, Vivo estou.
Рядом с тобой, Я здесь, Я здесь. Я жив, Я жив, Я жив, Я жив.





Writer(s): Geovany Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.