Shirley Carvalhaes - Milagre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Milagre




Milagre
A Miracle
Um certo homem em um palácio
A certain man in a palace
Sofrendo de uma maldição
Suffering from a curse
Querendo o corpo restaurado
Wanting his body restored
Buscou o encanto das nações
He sought the charm of nations
Mago, feiticeiro e tudo que era enganador
Magician, sorcerer, and everything that was deceptive
Deuses adivinhos que buscavam o seu valor
Fortune-telling gods who sought his worth
Homens sem verdades, mentirosos sem pudor
Men without truth, liars without shame
Passaram-se os dias, mas a lepra não curou
Days passed, but the leprosy did not heal
Ele ouviu uma voz humilde um gesto de amor
He heard a humble voice, a gesture of love
Dizendo eu conheço um homem profeta do Senhor
Saying, "I know a man, a prophet of the Lord
Vai agora ao seu encontro vai com
Go now to meet him, go with faith
Pois o Deus que eu sirvo descreveu
For the God I serve has described
Toda sua história a Eliseu
All your story to Elisha
Vai agora ao seu encontro vai com
Go now to meet him, go with faith
Pois o Deus que eu sirvo mandou
For the God I serve has already sent
E toda providência tomou
And all providence has already taken
Vai acontecer um milagre
A miracle is going to happen
Quando o anjo de Deus mandar
When the angel of God commands
Não importa se a água é limpa ou suja
No matter if the water is clean or dirty
Homem tu vai ter que mergulhar
Man, you're going to have to dive
Não pensa que Deus olha a posição
Don't think that God looks at the position
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
You're going to have to dive into the Jordan River
E quando sete vezes se humilhar
And when you humble yourself seven times
Curado desta lepra vai ficar
Cured of this leprosy you will stay
Vai acontecer um milagre
A miracle is going to happen
Quando o anjo de Deus mandar
When the angel of God commands
Não importa se a água é limpa ou suja
No matter if the water is clean or dirty
Homem tu vai ter que mergulhar
Man, you're going to have to dive
Não pensa que Deus olha a posição
Don't think that God looks at the position
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
You're going to have to dive into the Jordan River
E quando sete vezes se humilhar
And when you humble yourself seven times
Curado desta lepra vai ficar
Cured of this leprosy you will stay
Ele ouviu uma voz humilde um gesto de amor
He heard a humble voice, a gesture of love
Dizendo eu conheço um homem profeta do Senhor
Saying, "I know a man, a prophet of the Lord
Vai agora ao seu encontro vai com
Go now to meet him, go with faith
Pois o Deus que eu sirvo descreveu
For the God I serve has described
Toda sua história a Eliseu
All your story to Elisha
Vai agora ao seu encontro vai com
Go now to meet him, go with faith
Pois o Deus que eu sirvo mandou
For the God I serve has already sent
E toda providência tomou
And all providence has already taken
Vai acontecer um milagre
A miracle is going to happen
Quando o anjo de Deus mandar
When the angel of God commands
Não importa se a água é limpa ou suja
No matter if the water is clean or dirty
Homem tu vai ter que mergulhar
Man, you're going to have to dive
Não pense que Deus olha a posição
Don't think that God looks at the position
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
You're going to have to dive into the Jordan River
E quando sete vezes se humilhar
And when you humble yourself seven times
Curado desta lepra vai ficar
Cured of this leprosy you will stay
Vai acontecer um milagre
A miracle is going to happen
Quando o anjo de Deus mandar
When the angel of God commands
Não importa se a água é limpa ou suja
No matter if the water is clean or dirty
Homem tu vai ter que mergulhar
Man, you're going to have to dive
Não pense que Deus olha a posição
Don't think that God looks at the position
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
You're going to have to dive into the Jordan River
E quando sete vezes se humilhar
And when you humble yourself seven times
Curado desta lepra vai ficar
Cured of this leprosy you will stay
Ou, vai ficar
Or, you'll stay





Writer(s): Adriano Barreto, Denner De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.