Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Milagre
Um
certo
homem
em
um
palácio
Один
человек
во
дворце
Sofrendo
de
uma
maldição
Страдает
от
проклятия
Querendo
o
corpo
restaurado
Интересно,
тело
будет
восстановлено
Buscou
o
encanto
das
nações
Искал
очарование
наций
Mago,
feiticeiro
e
tudo
que
era
enganador
Маг,
волшебник
и
все,
что
было
в
заблуждение
Deuses
adivinhos
que
buscavam
o
seu
valor
Богов,
гадатели,
которые
искали
его
значение
Homens
sem
verdades,
mentirosos
sem
pudor
Мужчины
без
истины,
лжецов,
не
стесняясь
Passaram-se
os
dias,
mas
a
lepra
não
curou
Шли
дни,
но
проказа
не
исцелил
Ele
ouviu
uma
voz
humilde
um
gesto
de
amor
Он
услышал
голос
смиренный
жест
любви
Dizendo
eu
conheço
um
homem
profeta
do
Senhor
Говорят,
я
знаю
человека,
пророк
Господа
Vai
agora
ao
seu
encontro
vai
com
fé
Теперь
будет
ваш
путь
будет
с
верой
Pois
o
Deus
que
eu
sirvo
descreveu
Так
как
Бог,
которому
я
служу
описал
Toda
sua
história
a
Eliseu
Всю
свою
историю
Елисея
Vai
agora
ao
seu
encontro
vai
com
fé
Теперь
будет
ваш
путь
будет
с
верой
Pois
o
Deus
que
eu
sirvo
já
mandou
Так
как
Бог,
которому
я
служу
уже
послал
E
toda
providência
já
tomou
И
все
провидение
уже
взял
Vai
acontecer
um
milagre
Произойдет
чудо
Quando
o
anjo
de
Deus
mandar
Когда
ангел
Божий
отправить
Não
importa
se
a
água
é
limpa
ou
suja
Независимо
от
того,
является
ли
вода
чистой
или
грязной
Homem
tu
vai
ter
que
mergulhar
Человек
ты,
придется
окунуться
Não
pensa
que
Deus
olha
a
posição
Не
думаете,
что
Бог
смотрит
на
положение
Vai
ter
que
mergulhar
no
Rio
Jordão
Придется
окунуться
в
Реке
Иордан
E
quando
sete
vezes
se
humilhar
И
когда
в
семь
раз
смириться
Curado
desta
lepra
vai
ficar
Вылечить
от
этой
проказы
будет
стоять
Vai
acontecer
um
milagre
Произойдет
чудо
Quando
o
anjo
de
Deus
mandar
Когда
ангел
Божий
отправить
Não
importa
se
a
água
é
limpa
ou
suja
Независимо
от
того,
является
ли
вода
чистой
или
грязной
Homem
tu
vai
ter
que
mergulhar
Человек
ты,
придется
окунуться
Não
pensa
que
Deus
olha
a
posição
Не
думаете,
что
Бог
смотрит
на
положение
Vai
ter
que
mergulhar
no
Rio
Jordão
Придется
окунуться
в
Реке
Иордан
E
quando
sete
vezes
se
humilhar
И
когда
в
семь
раз
смириться
Curado
desta
lepra
vai
ficar
Вылечить
от
этой
проказы
будет
стоять
Ele
ouviu
uma
voz
humilde
um
gesto
de
amor
Он
услышал
голос
смиренный
жест
любви
Dizendo
eu
conheço
um
homem
profeta
do
Senhor
Говорят,
я
знаю
человека,
пророк
Господа
Vai
agora
ao
seu
encontro
vai
com
fé
Теперь
будет
ваш
путь
будет
с
верой
Pois
o
Deus
que
eu
sirvo
descreveu
Так
как
Бог,
которому
я
служу
описал
Toda
sua
história
a
Eliseu
Всю
свою
историю
Елисея
Vai
agora
ao
seu
encontro
vai
com
fé
Теперь
будет
ваш
путь
будет
с
верой
Pois
o
Deus
que
eu
sirvo
já
mandou
Так
как
Бог,
которому
я
служу
уже
послал
E
toda
providência
já
tomou
И
все
провидение
уже
взял
Vai
acontecer
um
milagre
Произойдет
чудо
Quando
o
anjo
de
Deus
mandar
Когда
ангел
Божий
отправить
Não
importa
se
a
água
é
limpa
ou
suja
Независимо
от
того,
является
ли
вода
чистой
или
грязной
Homem
tu
vai
ter
que
mergulhar
Человек
ты,
придется
окунуться
Não
pense
que
Deus
olha
a
posição
Не
думайте,
что
Бог
смотрит
на
позицию
Vai
ter
que
mergulhar
no
Rio
Jordão
Придется
окунуться
в
Реке
Иордан
E
quando
sete
vezes
se
humilhar
И
когда
в
семь
раз
смириться
Curado
desta
lepra
vai
ficar
Вылечить
от
этой
проказы
будет
стоять
Vai
acontecer
um
milagre
Произойдет
чудо
Quando
o
anjo
de
Deus
mandar
Когда
ангел
Божий
отправить
Não
importa
se
a
água
é
limpa
ou
suja
Независимо
от
того,
является
ли
вода
чистой
или
грязной
Homem
tu
vai
ter
que
mergulhar
Человек
ты,
придется
окунуться
Não
pense
que
Deus
olha
a
posição
Не
думайте,
что
Бог
смотрит
на
позицию
Vai
ter
que
mergulhar
no
Rio
Jordão
Придется
окунуться
в
Реке
Иордан
E
quando
sete
vezes
se
humilhar
И
когда
в
семь
раз
смириться
Curado
desta
lepra
vai
ficar
Вылечить
от
этой
проказы
будет
стоять
Ou,
vai
ficar
Или,
будет
оставаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Barreto, Denner De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.