Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
quantos
dizem
que
é
um
poema
Life,
how
many
say
it's
a
poem
E
é
a
glória
terrena,
dos
que
transitam
aqui
And
it's
the
earthly
glory
of
those
who
pass
through
here
Vidas
quantos
dizem
que
é
o
ar,
este
vento
assoprar
Lives
how
many
say
it's
the
air,
this
wind
to
blow
Que
transmite
calmaria
That
conveys
calmness
Viver
se
o
prazer,
nos
é
negado
To
live
if
pleasure
is
denied
us
Viver
se
a
Jesus
desconhecemos
To
live
if
we
do
not
know
Jesus
Ao
olhar
a
rosa
no
campo,
sinto
prazer
de
viver
On
looking
at
the
rose
in
the
field,
I
feel
pleasure
to
live
Se
esta
vida
é
um
sonho,
vindo
a
morte
acordamos
If
this
life
is
a
dream,
we
wake
up
with
death
Vida
quantos
dizem
que
é
um
milagre
Life,
how
many
say
it's
a
miracle
Pequeno
fet
que
nasce,
trazendo
alegria
pra
dois
A
tiny
fetus
that
is
born,
bringing
joy
to
two
Vidas
quantos
dizem
que
é
o
amor
Lives
how
many
say
it's
love
Transmitindo
o
carinho,
e
porque
a
solidão
Transmitting
affection,
and
why
solitude?
Viver,
é
conhecer
a
Deus,
viver
é
conhecer
a
Jesus
To
live
is
to
know
God,
to
live
is
to
know
Jesus
Ao
olhar,
além
dos
montes,
o
socorro
vem
do
Senhor
On
looking
beyond
the
mountains,
help
comes
from
the
Lord
Se
esta
vida
é
um
sonho,
com
Jesus,
é
só
amo
If
this
life
is
a
dream,
with
Jesus,
it's
only
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poemas
date de sortie
02-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.