Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Página Virada
Página Virada
Flipped Page
Eu
tentei
de
tantas
formas
ser
feliz
I've
tried
in
so
many
ways
to
be
happy
Mas
desprezo
foi
tudo
que
consegui
But
disdain
is
all
I've
gotten
Como
sofreu
o
meu
coração
How
my
heart
has
suffered
Cheguei
até
pensar
que
a
minha
vida,
era
ficcção
I
even
came
to
think
that
my
life
was
fiction
Pois
num
beco
sem
saída,
não
via
chance
de
um
dia
ser
feliz
Because
in
a
dead
end,
I
saw
no
chance
of
ever
being
happy
E
estando
eu
naquele
triste
estado
And
being
in
that
sad
state
Corpo
ferido
e
coração
magoado
Body
wounded
and
heart
broken
Tudo
se
concretizou,
Jesus
além
das
forças
não
me
provou
Everything
came
true,
Jesus
did
not
test
me
beyond
my
strength
Me
fez
feliz
e
a
minha
hitória
ele
mudou
He
made
me
happy
and
changed
my
story
E
o
meu
passado
como
página
virou
And
my
past
is
a
flipped
page
Agora
já
passou
(já
passou)
It's
over
now
(it's
over)
É
uma
página
virada
em
minha
vida
It's
a
flipped
page
in
my
life
Pois
no
espelho
eu
não
vejo
mais
feridas
Because
in
the
mirror,
I
see
no
more
wounds
De
um
passado
que
feriu
meu
coração,
coração
From
a
past
that
wounded
my
heart,
my
heart
Agora
tudo
mudou
Now
everything
has
changed
Sou
abençoado
e
hoje
canto
assim
(canto
assim)
I
am
blessed
and
today
I
sing
like
this
(I
sing
like
this)
Na
certeza
que
Jesus
está
aqui
In
the
certainty
that
Jesus
is
here
Morando
dentro
lá
no
fundo
Living
inside
there
deep
down
Do
meu
coração
(coração)
In
my
heart
(heart)
E
estando
eu
naquele
triste
estado
And
being
in
that
sad
state
Corpo
ferido
e
coração
magoado
Body
wounded
and
heart
broken
Tudo
se
concretizou,
Jesus
além
das
forças
não
me
provou
Everything
came
true,
Jesus
did
not
test
me
beyond
my
strength
Me
fez
feliz
e
a
minha
hitória
ele
mudou
He
made
me
happy
and
changed
my
story
E
o
meu
passado
como
página
virou
And
my
past
is
a
flipped
page
Agora
já
passou
(já
passou)
It's
over
now
(it's
over)
É
uma
página
virada
em
minha
vida
It's
a
flipped
page
in
my
life
Pois
no
espelho
eu
não
vejo
mais
feridas
Because
in
the
mirror,
I
see
no
more
wounds
De
um
passado
que
feriu
meu
coração,
coração
From
a
past
that
wounded
my
heart,
my
heart
Agora
tudo
mudou
Now
everything
has
changed
Sou
abençoado
e
hoje
canto
assim
(canto
assim)
I
am
blessed
and
today
I
sing
like
this
(I
sing
like
this)
Na
certeza
que
Jesus
está
aqui
In
the
certainty
that
Jesus
is
here
Morando
dentro
lá
no
fundo
Living
inside
there
deep
down
Do
meu
coração
(meu
coração)
In
my
heart
(my
heart)
Agora
já
passou
It's
over
now
É
uma
página
virada
em
minha
vida
(em
minha
vida)
It's
a
flipped
page
in
my
life
(in
my
life)
Pois
no
espelho
eu
não
vejo
mais
feridas
Because
in
the
mirror,
I
see
no
more
wounds
De
um
passado
que
feriu
meu
coração,
coração
From
a
past
that
wounded
my
heart,
my
heart
Agora
tudo
mudou
(mudou)
Now
everything
has
changed
(changed)
Sou
abençoado
e
hoje
canto
assim
(canto
assim)
I
am
blessed
and
today
I
sing
like
this
(I
sing
like
this)
Na
certeza
que
Jesus
está
aqui
In
the
certainty
that
Jesus
is
here
Morando
dentro
lá
no
fundo
Living
inside
there
deep
down
Do
meu
coração
(coração)
In
my
heart
(heart)
Coração
(coração)
Heart
(heart)
Coração
coração
Heart
heart
Morando
dentro
lá
no
fundo
Living
inside
there
deep
down
Do
meu
coração
(coração)
In
my
heart
(heart)
Coração
(coração)
Heart
(heart)
Coração
coração
Heart
heart
Morando
dentro
lá
no
fundo
Living
inside
there
deep
down
Do
meu
coração
In
my
heart
No
meu
coração
In
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel De Albertin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.