Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Pássaro Livre
Toda
minha
vida
foi
uma
procura
My
whole
life
was
a
search
Vivia
com
a
alma
cheia
de
agruras
I
lived
with
my
soul
full
of
bitterness
E
o
coração
gemendo
de
dor
And
my
heart
groaning
with
pain
Andei
na
cidade
tentando
te
achar
I
walked
in
the
city
trying
to
find
you
Enfrentando
barreiras
e
a
fúria
do
mar
Facing
barriers
and
the
fury
of
the
sea
Tudo
impedia
de
eu
te
encontrar
Everything
prevented
me
from
finding
you
Eu
não
te
conhecia
e
já
te
amava
I
didn't
know
you
and
I
already
loved
you
Por
isso
que
tanto
te
procurava
That's
why
I
searched
for
you
so
much
Sabendo
que
um
dia
ia
te
encontrar
Knowing
that
one
day
I
would
find
you
Quando
descobri
que
estavas
tão
perto
When
I
discovered
that
you
were
so
close
Encontrei
uma
fonte
em
meio
ao
deserto
I
found
a
fountain
in
the
middle
of
the
desert
Que
me
arrancou
dessa
solidão
That
took
me
out
of
that
loneliness
Tu
me
libertou
com
tua
forte
mão
You
set
me
free
with
your
strong
hand
Foi
nuvem
passageira,
chuva
de
verão
It
was
a
passing
cloud,
a
summer
rain
Que
hoje
eu
estou
liberto
That
today
I
am
free
No
caminho
certo
e
posso
cantar
On
the
right
path
and
I
can
sing
Sou
pássaro
livre
voando
no
ar,
no
ar
I
am
a
free
bird
flying
in
the
air,
in
the
air
Voando
no
ar
Flying
in
the
air
Toda
minha
vida
foi
uma
procura
My
whole
life
was
a
search
Vivia
com
a
alma
cheia
de
agruras
I
lived
with
my
soul
full
of
bitterness
E
o
coração
gemendo
de
dor
And
my
heart
groaning
with
pain
Andei
na
cidade
tentando
te
achar
I
walked
in
the
city
trying
to
find
you
Enfrentando
barreiras
e
a
fúria
do
mar
Facing
barriers
and
the
fury
of
the
sea
Tudo
impedia
de
eu
te
encontrar
Everything
prevented
me
from
finding
you
Eu
não
te
conhecia
e
já
te
amava
I
didn't
know
you
and
I
already
loved
you
Por
isso
que
tanto
te
procurava
That's
why
I
searched
for
you
so
much
Sabendo
que
um
dia
ia
te
encontrar
Knowing
that
one
day
I
would
find
you
Quando
descobri
que
estavas
tão
perto
When
I
discovered
that
you
were
so
close
Encontrei
uma
fonte
em
meio
ao
deserto
I
found
a
fountain
in
the
middle
of
the
desert
Que
me
arrancou
dessa
solidão
That
took
me
out
of
that
loneliness
Tu
me
libertou
com
tua
forte
mão
You
set
me
free
with
your
strong
hand
Foi
nuvem
passageira,
chuva
de
verão
It
was
a
passing
cloud,
a
summer
rain
E
hoje
eu
estou
liberto
And
today
I
am
free
No
caminho
certo
e
posso
cantar
On
the
right
path
and
I
can
sing
Sou
pássaro
livre
voando
no
ar,
no
ar
I
am
a
free
bird
flying
in
the
air,
in
the
air
Voando
no
ar
Flying
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanderly Macedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.