Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Sobrevivi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
vento
não
me
derrubou
The
wind
didn't
knock
me
down
O
medo
não
me
parou
Fear
didn't
stop
me
A
guerra
me
feriu
War
wounded
me
Mas
a
experiência
ficou
But
the
experience
remained
Eu
não
me
calei
e
não
vou
me
calar
I
didn't
shut
up
and
I'm
not
going
to
shut
up
Enquanto
houver
fôlego,
vou
adorar
As
long
as
there's
breath,
I'm
going
to
worship
Posso
até
ter
caído
na
guerra
I
may
have
fallen
in
the
war
Mas
caído
não
vou
ficar
But
I'm
not
going
to
stay
down
Sei
que
este
vento
vai
passar
I
know
this
wind
will
pass
Também
sei
que
o
meu
milagre
vai
chegar
I
also
know
that
my
miracle
will
come
Deus
conhece
a
minha
história
God
knows
my
story
Sabe
tudo
sobre
mim
He
knows
all
about
me
É
só
olhar
pra
trás
para
ver
Just
look
back
to
see
Quantas
guerras
já
venci
How
many
wars
I
have
already
won
Sobrevivi
adorando
I
survived
by
worshipping
Sobrevivi
confiando
I
survived
by
trusting
Sobrevivi,
não
desisti
I
survived,
I
didn't
give
up
Deus
cuida
de
mim
God
takes
care
of
me
Sobrevivi
adorando
(eu
sobrevivi)
I
survived
by
worshipping
(I
survived)
Sobrevivi
confiando
I
survived
by
trusting
Sobrevivi,
não
desisti
I
survived,
I
didn't
give
up
Deus
cuida
de
mim
God
takes
care
of
me
Ele
cuida
da
tua
casa,
cuida
da
família
He
takes
care
of
your
home,
He
takes
care
of
your
family
Cuida
do
trabalho,
Ele
cuida
da
tua
vida
He
takes
care
of
your
work,
He
takes
care
of
your
life
Cuida
do
ministério,
cuida
da
saúde
He
takes
care
of
the
ministry,
He
takes
care
of
your
health
Cuida
desta
igreja,
Ele
cuida
de
ti
He
takes
care
of
this
church,
He
takes
care
of
you
Adore,
que
Ele
cuida
Worship,
and
He
takes
care
of
it
Exalte,
que
Ele
cuida
Exalt,
and
He
takes
care
of
it
Glorifica,
que
Ele
cuida
Glorify,
and
He
takes
care
of
it
Louve
a
Ele,
que
Ele
cuida
Praise
Him,
and
He
takes
care
of
it
Receba
força,
receba
alegria
Receive
strength,
receive
joy
Receba
equilíbrio,
unção
de
ousadia
Receive
balance,
anointing
of
boldness
Essa
guerra
não
te
mata,
vai
te
fortalecer
This
war
will
not
kill
you,
it
will
strengthen
you
É
neste
deserto
que
Deus
vai
prover
In
this
desert,
God
will
provide
Se
prepare,
tem
novidade
chegando
pra
você
Get
ready,
there's
something
new
coming
for
you
Deus
dá
força
ao
cansado,
levanta
o
caído
God
gives
strength
to
the
weary,
raises
the
fallen
Exalta
o
humilhado,
Ele
cuida
do
ferido
Exalts
the
humble,
He
cares
for
the
wounded
Enquanto
você
adora
Ele
aqui
As
you
worship
Him
here
Ele
cuida
de
tudo
pra
você
He
takes
care
of
everything
for
you
Então
adore,
que
Ele
cuida
So
worship,
and
He
takes
care
of
it
Exalte,
que
Ele
cuida
Exalt,
and
He
takes
care
of
it
Glorifica,
que
Ele
cuida
Glorify,
and
He
takes
care
of
it
Louve
a
Ele,
que
Ele
cuida
Praise
Him,
and
He
takes
care
of
it
Se
alguém
perguntar
como
você
venceu
If
anyone
ever
asks
you
how
you
overcame
Você
vai
dizer
assim
You
will
say
Sobrevivi
adorando
I
survived
by
worshipping
Sobrevivi
confiando
I
survived
by
trusting
Sobrevivi,
não
desisti
I
survived,
I
didn't
give
up
Deus
cuida
de
mim
God
takes
care
of
me
Sobrevivi
adorando
I
survived
by
worshipping
Sobrevivi
confiando
I
survived
by
trusting
Sobrevivi,
não
desisti
I
survived,
I
didn't
give
up
Deus
cuida
de
mim
God
takes
care
of
me
Ele
cuida
de
mim
He
takes
care
of
me
Ele
cuida
de
mim
He
takes
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Magalhães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.