Paroles et traduction Shirley Carvalhaes - Tudo por Você
Tudo por Você
Everything for you
Tudo
parecia
perfeito,
no
Firmamento
ninguém
via
defeito
Everything
seemed
perfect,
nobody
in
Heaven
saw
any
defect
Tempos
de
glórias
e
momentos
de
banquetes
Times
of
glory
and
unforgettable
feasts
Não
havia
quem
pensasse
em
decepção
There
was
no
one
who
thought
of
disappointment
Mas
de
repente
ouve-se
um
barulho
But
suddenly
a
noise
was
heard
Um
vento
forte,
avassalador
A
strong,
overwhelming
wind
Ninguém
sabia
o
que
estava
acontecendo
Nobody
knew
what
was
happening
Mas
traziam
as
notícias
cheias
de
pavor
But
they
brought
terrifying
news
Mas
quem
sobreviveu
e
contemplou
um
dia
But
those
who
survived
and
saw
one
day
A
glória
daquele
lugar
e
quando
olha
agora
The
glory
of
that
place
and
when
they
look
now
Não
vê
honra,
não
vê
glória,
não
vê
nada
They
see
no
honor,
no
glory,
nothing
at
all
O
que
era
ouro
agora
é
cinza
What
was
gold
is
now
ash
O
que
era
honra
agora
é
não
What
was
honor
is
now
gone
O
que
era
vida
pelo
vento
foi
levada
What
was
life
was
taken
by
the
wind
Mas
nesse
mundo
não
há
nada
que
aconteça
But
in
this
world
nothing
happens
Sem
a
permissão
do
Grande
Eu
Sou
Without
the
permission
of
the
Great
I
Am
Pois
o
que
nasce,
o
que
cresce,
o
que
morre
For
what
is
born,
what
grows,
what
dies
Tudo
é
para
Sua
glória
Everything
is
for
His
glory
Você
vai
ver
a
mão
do
Mestre
ao
teu
favor
You
will
see
the
hand
of
the
Master
working
in
your
favor
Vai
entender
o
que
aconteceu
You
will
understand
what
happened
Deus
vai
trazer
tudo
em
dobro
e
a
glória
da
God
will
give
you
everything
back
and
the
glory
of
Segunda
casa
será
bem
maior
do
que
a
da
primeira
The
second
house
will
be
much
greater
than
that
of
the
first
Deus
vai
fazer
um
rebuliço
na
tua
casa
God
will
make
a
fuss
in
your
house
Vai
tocar
se
for
preciso,
tudo
por
você
Will
play
if
necessary,
everything
for
you
Deus
vai
entrar
com
providência
quem
está
God
will
work
out
everything.
Who's
Te
perseguindo,
tudo
por
você
Chasing
you,
everything
for
you
Porque
é
d′Ele
toda
honra,
toda
glória
For
His
is
all
honor,
all
glory
E
o
poder,
você
vai
ver
And
power,
you
will
see
Deus
vai
fazer
um
movimento
com
os
homens
God
will
set
the
people
in
motion
Só
pra
honrar
o
teu
nome,
tudo
por
você
Just
to
honor
your
name,
everything
for
you
Vai
abalar
os
céus
e
a
Terra,
destruir
os
empecilhos
Will
shake
the
heavens
and
the
Earth,
destroy
the
obstacles
Tudo
por
você
Deus
vai
fazer
God
will
do
everything
for
you
O
meu
Deus
tem
pressa
de
honrar
você
My
God
is
in
a
hurry
to
honor
you
Tudo
por
você,
meu
Deus
quer
honrar
você
My
God
wants
to
honor
you
for
everything,
for
you
Tudo
por
você,
o
meu
Deus
tem
pressa
de
honrar
você
My
God
is
in
a
hurry
to
honor
you
for
everything,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Barreto, Dener De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.